| Ich habe mir dir geträumt
| Я мечтал о тебе
|
| Und hab dir blind vertraut
| И доверял тебе слепо
|
| An dich und mich geglaubt
| Верил в тебя и меня
|
| Du hast mein Herz geklaut
| Ты украла мое сердце
|
| Wir teilten doppeltes Leid
| Мы разделили двойную печаль
|
| Wir waren Bonnie und Clyde
| Мы были Бонни и Клайдом
|
| Schoben dunkle Wolken zur Seite
| Отогнал темные облака в сторону
|
| Wenn mal die Sonne nicht scheinte
| Когда солнце не светило
|
| Alles war gut wie es war
| Все было хорошо, как было
|
| Und ich wein Blut jede Nacht
| И я плачу кровью каждую ночь
|
| Weil du für mich mein Leben warst
| Потому что ты был моей жизнью для меня
|
| Und jetzt schau dir mein Elend an
| А теперь посмотри на мои страдания
|
| Ich seh' dein Spiegelbild
| Я вижу твое отражение
|
| Am Boden jeder Flasche
| На дне каждой бутылки
|
| Frage mich jede Nacht
| спрашивай меня каждую ночь
|
| Was soll ich ohne dich machen
| что мне делать без тебя
|
| Von der besten Frau
| От лучшей женщины
|
| Zu immer schlecht gelaunt
| Слишком всегда в плохом настроении
|
| Ich hab es echt geglaubt
| я действительно верил в это
|
| Das mit uns möchtest du auch
| Ты тоже этого хочешь с нами
|
| Aber es ist aus, nichts mehr regt mich auf
| Но все кончено, меня больше ничего не расстраивает
|
| Wunden die ich brauch dich nicht im Lebenslauf
| Раны, ты мне не нужен в моем резюме
|
| Bis das der Tod uns scheidet
| Пока смерть не разлучит нас
|
| Bleib ich zu zweit allein
| Я вдвоем остаюсь один
|
| Bis das der Tod uns scheidet
| Пока смерть не разлучит нас
|
| Bleib ich zu zweit allein
| Я вдвоем остаюсь один
|
| Scherben werden aufgekehrt
| Осколки подметены
|
| Splitter aus dem Fleisch gezogen
| осколки, вырванные из плоти
|
| Ficken, Party und paar Drogen
| Трах, вечеринки и немного наркотиков
|
| Mehr war ich dir auch nicht wert
| Я не стоил большего для тебя
|
| Bilder werden abgehangen
| Изображения висят
|
| Alles andere wird zerstört
| Все остальное будет уничтожено
|
| Ich hab nichts mehr aufgehoben
| я ничего не сохранил
|
| Den Schrott vor die Tür gekehrt
| Подмел лом перед дверью
|
| Und ich hoffe du bist glücklich
| И я надеюсь, что ты счастлив
|
| Denn so langsam bin ich’s auch
| Потому что я тоже такой медленный
|
| Denk ich an dich denke ich fick dich
| Когда я думаю о тебе, я думаю, что трахну тебя
|
| Denn ich weiß, du denkst es auch
| Потому что я знаю, что ты тоже так думаешь
|
| Ich sitze und schrei
| я сижу и плачу
|
| Mein Innerstes frei
| мое сердце свободно
|
| Schüre Hass aus meinem Leid
| Разбуди ненависть в моих страданиях.
|
| Für den Kampf mit mir allein
| Чтобы сражаться со мной наедине
|
| Von der besten Frau
| От лучшей женщины
|
| Zu immer schlecht gelaunt
| Слишком всегда в плохом настроении
|
| Ich hab es echt geglaubt
| я действительно верил в это
|
| Das mit uns möchtest du auch
| Ты тоже этого хочешь с нами
|
| Aber es ist aus, nichts mehr regt mich auf
| Но все кончено, меня больше ничего не расстраивает
|
| Wunden die ich brauch dich nicht im Lebenslauf
| Раны, ты мне не нужен в моем резюме
|
| Bis das der Tod uns scheidet
| Пока смерть не разлучит нас
|
| Bleib ich zu zweit allein
| Я вдвоем остаюсь один
|
| Bis das der Tod uns scheidet
| Пока смерть не разлучит нас
|
| Bleib ich zu zweit allein | Я вдвоем остаюсь один |