| Zu Sterben hast du besiegt
| Чтобы умереть, ты победил
|
| Es gibt nichts was dich vergnügt
| Нет ничего, что бы тебя порадовало
|
| Trauer und Freude liegen sechs Fuss tief
| Печаль и радость на глубине шести футов
|
| Dein toter Körper ist hängen geblieben
| Ваше мертвое тело застряло
|
| Versuch' den Sturm zu besänftigen
| Попробуй успокоить бурю
|
| Du hast akzeptiert was für ein Mensch du bist
| Вы приняли, какой вы человек
|
| Nach dem Tod dachtest du dass es zu Ende ist
| После смерти вы думали, что все кончено
|
| Jetzt weisst du das Schmerz unendlich ist
| Теперь ты знаешь, что боль бесконечна
|
| Sterbe mit mir auf dem Feld und kämpfe mit
| Умри со мной на поле и сразись со мной
|
| Dicker zum Töten sind doch wozu unsere Hände sind
| Жир, чтобы убить, для чего нужны наши руки
|
| Also greif zur Waffe gegen all die Affen
| Так что вооружитесь против всех обезьян
|
| Und stelle dich ihnen mit voller Selbstjustiz
| И предстать перед ними с полной справедливостью линчевателя
|
| Bewältige den Hass, der dir im Herzen sitzt
| Разберитесь с ненавистью, которая сидит в вашем сердце
|
| Und sei ein ganzer Mann anstatt ein Nervenbündel
| И быть целым человеком вместо комка нервов
|
| Mit der Waffe in der Hand wirst du zum Märtyrer
| Пистолет в руке, ты становишься мучеником
|
| Und bringst Hass übers Land, weil sie es verdient haben
| И нести ненависть по всей стране, потому что они этого заслуживают.
|
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab!
| спустить курок
|
| Und vernichte, was dich verrückt macht
| И уничтожь то, что сводит тебя с ума.
|
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab!
| спустить курок
|
| Ich verspreche dir, du wirst glücklicher
| Я обещаю, ты будешь счастливее
|
| Das Leben ist kurz, wie der Lauf der Glock
| Жизнь коротка, как ствол Глока
|
| Du fühlst dich jeden Morgen wie ausgekotzt
| Вы чувствуете, что вас рвет каждое утро
|
| Doch drauf gerotzt, raus in den Block
| Но плюнул на это, в блок
|
| Du brauchst keine Cops, nur ne Faust aus Beton
| Вам не нужны копы, просто бетонный кулак
|
| Du haust wie bekloppt gegen Wände aus Wut
| Ты бьешься как сумасшедший о стены гнева
|
| Bis deine Hände bluten
| Пока ваши руки не истекут кровью
|
| In deinem Kopf steckt der Beelzebub
| В твоей голове Вельзевул
|
| Und in deinen Venen 'ne Menge Rum
| И в твоих жилах много рома
|
| Es zählen keine Worte, nur Taten sprechen
| Слова не в счет, говорят только действия
|
| Mit Hassobjekten wird abgerechnet
| С ненавистью объекты будут улажены
|
| Und alles ändert sich mit einem Schuss
| И все меняется одним выстрелом
|
| Nehme denen das Leben und mach mit einem Schluss
| Забери их жизни и расстанься с ними
|
| Los oder hast du etwa keinen Mumm?
| Давай, или у тебя нет мужества?
|
| Jetzt bin ich wieder der Typ, der deine Hand leiten muss
| Теперь я снова тот парень, которому нужно направлять твою руку
|
| Sie nahmen dir die Würde und dein Eigentum
| Они взяли ваше достоинство и вашу собственность
|
| Nannten dich feiger Hund deswegen bring sie um
| Назвала тебя трусливой собакой, так что убей ее
|
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab!
| спустить курок
|
| Und vernichte, was dich verrückt macht
| И уничтожь то, что сводит тебя с ума.
|
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab!
| спустить курок
|
| Ich verspreche dir, du wirst glücklicher
| Я обещаю, ты будешь счастливее
|
| Und die Kugel
| И пуля
|
| Fliegt aus dem Projektil
| Вылетает из снаряда
|
| In die Köpfe deiner Feinde
| В головы ваших врагов
|
| Drück ab
| спустить курок
|
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab!
| спустить курок
|
| Und vernichte, was dich verrückt macht
| И уничтожь то, что сводит тебя с ума.
|
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab!
| спустить курок
|
| Ich verspreche dir, du wirst glücklicher | Я обещаю, ты будешь счастливее |