| Ich bin die Stimme in deinem Kopf und führe dich aus der Dunkelheit heraus
| Я голос в твоей голове, ведущий тебя из тьмы
|
| Vertraue nicht auf das, was sie sagen, du hast ihre Lügen zu leicht geglaubt
| Не верь тому, что они говорят, ты слишком легко поверил их лжи
|
| Ich übertrage meinen Hass auf dich, denn du sollst sie zu Fall bringen
| Я переношу свою ненависть на тебя, потому что ты их низвергнешь
|
| Mit ihren verschwitzten scheiss Fressen wollen sie dir etwas anderes einreden
| Своими потными, дерьмовыми ртами они хотят убедить тебя в обратном
|
| Du motivierst andere in deiner Gegend und ihr lasst die Steine regnen
| Вы мотивируете других в вашем районе, и вы заставляете камни падать
|
| Weil das hier nicht dein System ist, du kannst Konflikte alleine regeln
| Поскольку это не ваша система, вы можете справляться с конфликтами самостоятельно.
|
| Wir müssen schuften wenn sie Scheine zählen und sie lächeln mit gebleichte
| Мы должны усердно работать, когда они считают счета и улыбаются обесцвеченными
|
| Zähnen
| зубы
|
| Da möchte man doch direkt reintreten, damit diese Wichser keine Scheisse mehr
| Вы хотите вмешаться прямо туда, чтобы эти придурки больше не делали дерьмо
|
| reden
| говорить
|
| Alle meine Menschen gehen auf die Straßen bei Nacht
| Все мои люди выходят на улицы ночью
|
| Haben alle ein-zwei Tage in Einzelzellen verbracht (Krieg)
| Провел день или два в одиночных камерах (война)
|
| Die Köpfe nicht im Sand, wir stellen uns dem Staat
| Наши головы не в песке, мы стоим лицом к государству
|
| Zeigen ihm was wir von ihm halten und das er uns mal kann (Krieg)
| Покажи ему, что мы о нем думаем и что он может сделать с нами (война)
|
| Wir sind zu aggressiv für euch, zu militant und laut
| Мы слишком агрессивны для вас, слишком воинственны и громки
|
| Versucht uns ruhig zu stellen und ihr geht dann gleich drauf
| Попробуй заставить нас замолчать, и тебя тут же убьют.
|
| Wir kommen mit Skimasken auf dem Kopf und lassen die Straßen rauchen
| Мы приходим с лыжными масками на головах и курим улицы
|
| Ihr glaubt doch nicht wirklich, dass euer scheiss Tränengas hier noch für
| Ты не думаешь, что твой проклятый слезоточивый газ все еще здесь.
|
| irgendwas taugt
| что-то хорошее
|
| Der Staat geht unter an dreisten Lügen, manipuliert nach seinem Vergnügen
| Государство идет на смелую ложь, которой манипулируют для своего удовольствия
|
| Aber von uns wird sich keiner fügen, selbst wenn ihr uns mit Knüppeln verprügelt
| Но никто из нас не покорится, даже если ты будешь бить нас дубинками
|
| Die Meute ist grimmig und wir geben bestimmt nicht euch unsere Stimmen
| Толпа свирепая, и мы точно не отдадим вам свои голоса.
|
| Bei Wahlen wird immer der Falsche gewinnen und hoffentlich danach in Scheiße
| Не тот парень всегда будет побеждать на выборах и, надеюсь, после этого пойдет в дерьмо.
|
| ertrinken
| тонуть
|
| Alle meine Menschen gehen auf die Straßen bei Nacht
| Все мои люди выходят на улицы ночью
|
| Haben alle ein-zwei Tage in Einzelzellen verbracht (Krieg)
| Провел день или два в одиночных камерах (война)
|
| Die Köpfe nicht im Sand, wir stellen uns dem Staat
| Наши головы не в песке, мы стоим лицом к государству
|
| Zeigen ihm was wir von ihm halten und das er uns mal kann (Krieg)
| Покажи ему, что мы о нем думаем и что он может сделать с нами (война)
|
| Früher hab ich nur die Cops gefickt
| Раньше я трахал только полицейских
|
| Heute zielen wir gemeinsam auf die Lobbyisten
| Сегодня мы вместе нацелены на лоббистов
|
| So wie wenn es unser Hobby ist
| Как будто это наше хобби
|
| Wir werden einen Teufel tun um uns nach euch zu richten
| Мы сделаем дьявола, чтобы соответствовать вам
|
| Sie wollen ihr Bild bewahren
| Они хотят сохранить свой имидж
|
| Doch wir zerstören es direkt im blinden Wahn
| Но мы уничтожаем его прямо в слепом безумии
|
| Stehen lächelnd mit Kindern im Arm auf Plakaten
| Стоят улыбаясь с детьми на руках у плакатов
|
| Aber das hat damals schon Hitler gemacht
| Но Гитлер уже тогда это делал
|
| Los, macht die Augen auf
| Давай, открой глаза
|
| Dagegen anzukämpfen ist ein Dauerlauf
| Борьба с ним — это гонка на выносливость.
|
| Sowas wie euch kann keine Sau gebrauchen
| Что-то вроде того, что вы не можете использовать свиноматку
|
| Ich mach, was ich will, lass mir das Maul nicht stopfen
| Я делаю то, что хочу, не дай им заткнуть меня.
|
| Wir erheben unsere Stimme wie die Faust
| Мы поднимаем голос, как кулак
|
| Und macht ihr weiter, geht es immer wieder auf
| И если ты продолжишь, он всегда будет появляться снова.
|
| Die Barrikaden, was ihr macht, ist schlimmer als man glaubt
| Баррикады, то, что вы делаете, хуже, чем люди думают
|
| Deutschland sieht doch nicht wie euer Kinderzimmer aus
| Германия не похожа на вашу детскую комнату
|
| Alle meine Menschen gehen auf die Straßen bei Nacht
| Все мои люди выходят на улицы ночью
|
| Haben alle ein-zwei Tage in Einzelzellen verbracht (Krieg)
| Провел день или два в одиночных камерах (война)
|
| Die Köpfe nicht im Sand, wir stellen uns dem Staat
| Наши головы не в песке, мы стоим лицом к государству
|
| Zeigen ihm was wir von ihm halten und das er uns mal kann (Krieg)
| Покажи ему, что мы о нем думаем и что он может сделать с нами (война)
|
| Zeigen ihm was wir von ihm halten und das er uns mal kann (Krieg) | Покажи ему, что мы о нем думаем и что он может сделать с нами (война) |