Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Language , исполнителя - Talib Kweli. Дата выпуска: 23.10.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Language , исполнителя - Talib Kweli. Love Language(оригинал) |
| Yo, we’re going to have the word love |
| in many different languages translated all through the track |
| So, whenever you hear the word love |
| Know that, it’s going to be in a different language |
| The language of love cannot be translated, yo Love is blind, you just see bright light |
| You up in the club feelin’the night life, lookin’for the right type |
| Blood rushing to your heart making it beat |
| When she swept you off your feet and made it complete |
| You know the plan you had to conquer the world |
| Thinking you Scarface, looking for that perfect girl |
| And now you found her |
| Started with romantic, then got to frantic |
| Then things thats normally small become gigantic |
| Now y’all sinkin like the Titanic here come the panic |
| Bein with you like a habit without you I can’t stand it It’s tragic when you wonder when you lost that magic |
| Without understanding that you never had it try to grab it In the bed gettin a nut off, communication cut off |
| Getting mad cause you turned or wondering where she shut off |
| Constantly comparing you to someone in my past |
| We don’t smile anymore, and we argue over cash |
| Advance to that physical shit |
| See what happens if you keep talkin |
| See what happens if you lay a finger on me motherf… |
| Yo, see what I’m sayin' |
| It’s like one big mind game that everybody playin and |
| Niggas say bitches is trife, bitches say niggas is We just don’t understand our fundamental differences |
| I’m still learning though, actually |
| I just do what come naturally, naturally, naturally |
| L’amour n’a pas de, frontiere (Love has no boundaries) |
| Restes car je t’aime comme tu es (Stay because I love you as you are) |
| J’ai traverse l’ocean du verbe (I crossed an ocean of words) |
| Et je t’ai trouve (And I found you) |
| Women thrive on emotions, men refuse to acknowledge |
| So when we arguin nobody win |
| Words get in the way time and again |
| Sticks and stones break your bones words break your heart |
| Whether you in touch with that part or not say word |
| Words are weapons for the revolutionary |
| Used for evil make the situation very scary |
| Word up, but love is brave |
| It flies in the face of fear |
| Yo, wherever you want to go love’ll take you there |
| Let’s go, you know a flower that grow in the ghetto |
| Know more about survival than the one from fresh meadows |
| It got love for the sun, that’s where I’m comin from |
| Spit in this fashion cause I love rockin over drums |
| Word (te quiero) I put my love into my music |
| If you with me then you love how I do it |
| If my heart you’re livin’in your ocean I’m swimmin’in |
| Never drowning got me floatin’watching you in slow motion |
| Love potion overdosin approachin |
| The explosion of my senses everyday without your heart |
| is like a sentence in jail |
| Trust I’ll always be mentally free |
| You got the key to let it out I’ll show you how it could be Love it ain’t nuttin but a word |
| A chicken ain’t nuttin but a bird |
| Yo, yo, yo |
| L’amour n’a pas de, frontiere (Love has no boundaries) |
| Restes car je t’aime comme tu es (Stay because I love you as you are) |
| J’ai traverse l’ocean du verbe (I crossed an ocean of words) |
| Et je t’ai trouve (And I found you) |
| Some of y’all in love with that material but |
| love enter my life like a miracle and |
| It reciprocal that’s why I’m feeling you love |
| We exibit our natural behavior |
| Like making love under the moon in Jamaica |
| Get you so hot you call the name of the creata |
| The morning we hop back into action again |
| Up on the wall lovin how the sun blacken your skin |
| Remember when we explored the beach |
| Swam in the ocean and saw beneith |
| How the colors of the coral reef looked like the illest floral peice |
| That’s what your beauty remind me of It’s hard to find a love like ours, taking it high above |
| Them other duns try to spit game but, I dont sweat it though |
| Know in my heart that we connected so I let it go Now if they call you out your name and that’s a different thing |
| Anything but Queen I’ll go to war like a King |
| Your friends sweat you cause you aint got a band |
| But they dont understand |
| Some things is meant to stay between a woman and man |
| And they ain’t privy to it so they try to get into it Both you and me see through it so the way we flow is fluid |
| We speak the love language, they speak from pain and anguish |
| Some don’t love theyselves so they perception is tainted |
| Out they joint like Shit, he payin for your rent missin the point |
| When you rub me into your skin just like an ointment |
| It’s more than pillow talk, it can’t be translated |
| Learn how to speak it, and become emancipated |
| It’s a language |
| Universal love… |
| L’amour n’a pas de, frontiere (Love has no boundaries) |
| Restes car je t’aime comme tu es (Stay because I love you as you are) |
| J’ai traverse l’ocean du verbe (I crossed an ocean of words) |
| Et je t’ai trouve (And I found you) |
| Love love love love, love, love (Repeated) |
Язык любви(перевод) |
| Эй, у нас будет слово любовь |
| на разных языках, переведенных на протяжении всего трека |
| Итак, всякий раз, когда вы слышите слово любовь |
| Знайте, это будет на другом языке |
| Язык любви нельзя перевести, любовь слепа, ты видишь только яркий свет |
| Вы в клубе чувствуете ночную жизнь, ищете правильный тип |
| Кровь приливает к сердцу, заставляя его биться |
| Когда она сбила тебя с ног и довела до конца |
| Вы знаете план, который у вас был, чтобы завоевать мир |
| Думая о тебе, Лицо со шрамом, ищу идеальную девушку. |
| И теперь ты нашел ее |
| Начал с романтики, потом дошел до безумия |
| Тогда вещи, которые обычно маленькие, становятся гигантскими |
| Теперь вы все тонете, как Титаник, вот и паника |
| Быть с тобой, как привычка без тебя, я не могу этого вынести, это трагедия, когда ты задаешься вопросом, когда ты потерял это волшебство |
| Не понимая, что у тебя его никогда не было, попробуй схватить его В постели схожу с ума, связь прервана |
| Злитесь, потому что вы повернулись или задаетесь вопросом, где она отключилась |
| Постоянно сравниваю тебя с кем-то из моего прошлого |
| Мы больше не улыбаемся и спорим из-за денег |
| Переходите к этому физическому дерьму |
| Посмотрите, что произойдет, если вы продолжите говорить |
| Посмотри, что будет, если ты тронешь меня пальцем, мама… |
| Эй, посмотри, что я говорю |
| Это похоже на одну большую игру разума, в которую все играют и |
| Ниггеры говорят, что суки - это мелочь, суки говорят, что ниггеры - это Мы просто не понимаем наших фундаментальных различий |
| Я все еще учусь, хотя, на самом деле |
| Я просто делаю то, что приходит естественно, естественно, естественно |
| L’amour n’a pas de, frontiere (У любви нет границ) |
| Restes car je t’aime comme tu es (Останься, потому что я люблю тебя таким, какой ты есть) |
| J’ai traverse l’ocean du verbe (Я пересёк океан слов) |
| Et je t’ai trouve (И я нашел тебя) |
| Женщины процветают на эмоциях, мужчины отказываются признавать |
| Поэтому, когда мы спорим, никто не выигрывает |
| Слова снова и снова мешают |
| Палки и камни ломают твои кости, слова разбивают твое сердце. |
| Соприкасаетесь ли вы с этой частью или не говорите ни слова |
| Слова - оружие революционера |
| Используется во зло, делает ситуацию очень страшной |
| Слово, но любовь храбра |
| Он летит перед лицом страха |
| Эй, куда бы ты ни пошла, любовь приведет тебя туда |
| Пойдем, ты знаешь цветок, который растет в гетто |
| Знай больше о выживании, чем на свежих лугах |
| У него есть любовь к солнцу, вот откуда я родом |
| Плевать таким образом, потому что я люблю рокин вместо барабанов |
| Слово (te quiero) я вложил свою любовь в свою музыку |
| Если ты со мной, значит, тебе нравится, как я это делаю |
| Если мое сердце, ты живешь в своем океане, я плаваю |
| Я никогда не тонул, наблюдая за тобой в замедленной съемке. |
| Передозировка любовного зелья приближается |
| Взрыв моих чувств каждый день без твоего сердца |
| похоже на приговор в тюрьме |
| Поверьте, я всегда буду психически свободен |
| У тебя есть ключ, чтобы выпустить его. Я покажу тебе, как это может быть. Любовь, это не орех, а слово. |
| Курица не орех, а птица |
| Йо Йо Йо |
| L’amour n’a pas de, frontiere (У любви нет границ) |
| Restes car je t’aime comme tu es (Останься, потому что я люблю тебя таким, какой ты есть) |
| J’ai traverse l’ocean du verbe (Я пересёк океан слов) |
| Et je t’ai trouve (И я нашел тебя) |
| Некоторым из вас нравится этот материал, но |
| любовь вошла в мою жизнь как чудо и |
| Это взаимно, поэтому я чувствую, что ты любишь |
| Мы проявляем наше естественное поведение |
| Как заниматься любовью под луной на Ямайке |
| Вы так горячи, что называете имя творения |
| Утром мы снова прыгаем в бой |
| На стене люблю, как солнце чернит твою кожу |
| Помните, когда мы исследовали пляж |
| Плавал в океане и видел внизу |
| Как цвета кораллового рифа выглядели как самый неудачный цветочный фрагмент |
| Вот что напоминает мне твоя красота. Трудно найти любовь, подобную нашей, взяв ее высоко над |
| Эти другие даны пытаются плевать на игру, но я не парюсь, хотя |
| Знай в моем сердце, что мы соединились, поэтому я отпускаю это Теперь, если они называют тебя твоим именем, а это другое дело |
| Что угодно, только не королева, я пойду на войну, как король |
| Твои друзья потеют, потому что у тебя нет группы |
| Но они не понимают |
| Некоторые вещи должны оставаться между женщиной и мужчиной |
| И они не посвящены в это, поэтому они пытаются проникнуть в это |
| Мы говорим на языке любви, они говорят от боли и страданий |
| Некоторые не любят себя, поэтому их восприятие испорчено |
| Они вместе, как дерьмо, он платит за вашу арендную плату, не хватает точки |
| Когда ты втираешь меня в свою кожу, как мазь |
| Это больше, чем разговоры с подушками, это невозможно перевести |
| Научитесь говорить на нем и станьте эмансипированным |
| это язык |
| Вселенская любовь… |
| L’amour n’a pas de, frontiere (У любви нет границ) |
| Restes car je t’aime comme tu es (Останься, потому что я люблю тебя таким, какой ты есть) |
| J’ai traverse l’ocean du verbe (Я пересёк океан слов) |
| Et je t’ai trouve (И я нашел тебя) |
| Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь (повторяется) |
| Название | Год |
|---|---|
| Makeda | 1998 |
| Touch ft. Talib Kweli | 2020 |
| Go ft. Talib Kweli | 2009 |
| Who's There? (Feat. Les Nubians) ft. Les Nubians | 1999 |
| Crossfire, Pt. II ft. Talib Kweli, Killagraham | 2016 |
| Get Em High ft. Talib Kweli, Common | 2004 |
| Rise Up ft. Talib Kweli | 2013 |
| The Nature ft. Justin Timberlake | 2007 |
| If ft. Talib Kweli, Asheru | 2006 |
| Bienvenue à Babylone ft. Al Peco, Les Nubians | 2010 |
| Kindness For Weakness ft. Talib Kweli | 2005 |
| Get By | 2001 |
| Temperature Rising | 2003 |
| Les Portes Du Souvenir | 1998 |
| Sourire | 1998 |
| Sugar Cane | 1998 |
| Old School Rule ft. Talib Kwell, MF DOOM, Danger Mouse | 2005 |
| 2000 Seasons | 2015 |
| Embrasse moi | 2005 |
| Desolée | 1998 |
Тексты песен исполнителя: Talib Kweli
Тексты песен исполнителя: Les Nubians