| One two three, in the place to be!
| Раз-два-три, на месте!
|
| MF Doom, Talib Kweli, ah here we go
| MF Doom, Талиб Квели, а, поехали
|
| On born days, I used to blow out the candles; | В дни рождения я задувал свечи; |
| and every Saturday
| и каждую субботу
|
| Watch cartoons 'til noon and then I’d switch to Ralph McDaniels
| Смотрю мультики до полудня, а потом переключаюсь на Ральфа МакДэниелса.
|
| I was, makin up a miracle flow, over a cereal bowl
| Я сотворил чудо-поток над чашей с хлопьями
|
| And a porous beat from my stereo
| И пористый бит из моего стерео
|
| Rhymes stronger than Popeye with the spinach
| Рифмы сильнее, чем Попай со шпинатом
|
| Yeah I’m gangster like the frog on Courageous Cat and Minute Mouse
| Да, я гангстер, как лягушка из «Отважного кота» и «Минутной мыши».
|
| Maybe I’m trippin and it’s just a cartoon to you
| Может быть, я триппин, и это просто мультфильм для вас
|
| But I got chills when I heard how Doom flipped the Scooby Doo
| Но у меня мурашки по коже, когда я услышал, как Дум перевернул Скуби-Ду
|
| And, I might be buggin but it seem to me
| И, может быть, я ошибаюсь, но мне кажется
|
| That cartoons be realer than reality TV
| Что мультфильмы реальнее, чем реалити-шоу
|
| They inspire my decision to be open and listen
| Они вдохновляют меня на решение быть открытым и слушать
|
| But folks got it all twisted, like a yoga position
| Но люди все это перекрутили, как поза в йоге
|
| Like, in order to spit it dope, you gotta have a criminal past
| Мол, чтобы плеваться дурью, нужно иметь криминальное прошлое
|
| That’s similar to the cast of Different Strokes
| Это похоже на актерский состав «Разные штрихи».
|
| Me and my people break bread, sit and smoke
| Я и мои люди преломляем хлеб, сидим и курим
|
| The conversation rich, but that depend on what you consider broke
| Разговор богат, но это зависит от того, что вы считаете банкротом.
|
| I draw on anything for inspiration
| Я рисую что угодно для вдохновения
|
| A fond memory, a piece of paper, walls in a train station
| Светлое воспоминание, листок бумаги, стены на вокзале
|
| It’s just that I’m old school like that, roll that rap over soul loops like that
| Просто я такая старая школа, катаю этот рэп по таким петлям души
|
| It’s just that I’m old school like that, roll that rap over soul loops like that
| Просто я такая старая школа, катаю этот рэп по таким петлям души
|
| (I'm old school y’all, yes y’all, I keep it goin y’all, here we go)
| (Я старая школа, да, все, я продолжаю в том же духе, вот и все)
|
| It’s just that I’m old school like that, roll that rap over soul loops like that
| Просто я такая старая школа, катаю этот рэп по таким петлям души
|
| (I'm old school y’all, keep it goin y’all, keep it goin y’all)
| (Я старая школа, продолжайте в том же духе, продолжайте в том же духе)
|
| It’s just that I’m old school like that, roll that rap over soul loops like that
| Просто я такая старая школа, катаю этот рэп по таким петлям души
|
| (Ah here we go, c’mon)
| (А, вот и мы, давай)
|
| And we’ll be right back after these messages
| И мы вернемся сразу после этих сообщений
|
| Fellas grab your nutsacks, chicks squeeze your breastesses
| Парни хватайте ваши яйца, цыпочки сжимают ваши груди
|
| We ain’t all that grown, it’s still funny like
| Мы еще не все выросли, это все еще забавно, как
|
| Goin to the store on your own with rainbow money
| Сходите в магазин сами с радужными деньгами
|
| Since then had an insane flow sonny
| С тех пор у сына был безумный поток
|
| Walkin to the corner rhymin in the rain, nose runny
| Иду в угол, рифмую под дождем, насморк
|
| Breakdancin maybe ten, bummy
| Брейкдансин может быть десять, бездельник
|
| Is when Subroc would run up handspring Arabian somee!
| Это когда Суброк подбежал бы к арабскому куку!
|
| Ooh wee, like a Hong Kong Phooey kick
| У-у-у, как гонконгский пушистый удар
|
| Or a weekend afternoon, karate movie flick
| Или выходной день, фильм о карате
|
| Slept good, no justice, no peace
| Спал хорошо, ни справедливости, ни мира
|
| Woody kept it hoody, never discussed it with police
| Вуди держал это в капюшоне, никогда не обсуждал это с полицией.
|
| Shot the fair one nobody ran to get the gat
| Выстрелил в честного, никто не побежал, чтобы получить револьвер
|
| Or felt they had to put it up in they raps to set it fat
| Или чувствовали, что им нужно было вставить это в рэп, чтобы сделать его жирным
|
| And since when lyrical skills had to do with killin a cat?
| И с каких это пор лирические способности стали связаны с убийством кота?
|
| What type of chitlins is that?
| Что это за читлины?
|
| The Super Villain has the bad hydroponics
| У суперзлодея плохая гидропоника
|
| Whoever willin to ride, provide raw chronic | Кто хочет кататься, дайте сырой хронический |