| Yeah, beca-ca, beca-ca, because I’m paranoid
| Да, бека-ка, бека-ка, потому что я параноик
|
| Beca-ca, beca-ca, because I’m paranoid
| Бека-ка, бека-ка, потому что я параноик
|
| Beca-ca, beca-ca, because I’m paranoid
| Бека-ка, бека-ка, потому что я параноик
|
| Hey, hey, yeah!
| Эй, эй, да!
|
| No boundaries, no borders, we crossin many waters
| Нет границ, нет границ, мы пересекаем много вод
|
| Them haters can’t ignore us, the government record us
| Их ненавистники не могут игнорировать нас, правительство записывает нас.
|
| They used to take our sons and think it’s fun to rape our daughters … no!
| Раньше они брали наших сыновей и думали, что насиловать наших дочерей — это весело… нет!
|
| Our healthcare system pitiful, that’s how hospitals' profitable
| Наша система здравоохранения жалкая, вот как больницы прибыльны
|
| They try to put the drugs inside of you, lie to you, say that you gonna die
| Они пытаются засунуть тебе наркотики, лгут тебе, говорят, что ты умрешь
|
| tomorrow
| завтра
|
| So why pay? | Так зачем платить? |
| That’s not logical
| Это не логично
|
| See the bullshit that they try to pull? | Видите ту чушь, которую они пытаются тянуть? |
| … whoa!
| … эй!
|
| They tappin laptops like a bad plot out of a bad movie, Obama say it ain’t so
| Они стучат по ноутбукам, как плохой сюжет из плохого фильма, Обама говорит, что это не так
|
| In a perfect world coalition of the willing is really coalition of the rainbow
| В идеальном мире коалиция желающих на самом деле коалиция радуги
|
| Who the enemy? | Кто враг? |
| Who the friend in need?
| Кто друг в нужде?
|
| How do you choose your target, who you aim for? | Как вы выбираете свою цель, к кому стремитесь? |
| What you aim for? | К чему вы стремитесь? |
| … damn!
| … проклинать!
|
| Still running with the race but I’m runnin at a pace
| Все еще участвую в гонке, но я бегу со скоростью
|
| So fast, you collapse, gotta let it go
| Так быстро, ты падаешь, нужно отпустить
|
| Wondering if my concentration on the race misplaced, turn your marks, set,
| Хотите знать, если моя концентрация на гонке неуместна, поверните свои метки, установите,
|
| ready, go
| готов идти
|
| Evolutionary flow, every luminary glow
| Эволюционный поток, каждое светящееся свечение
|
| When he show what the revolutionary know, oh! | Когда он покажет, что знает революционер, о! |
| Blaap!
| Блаап!
|
| Shot to make you famous, we’re in your face with bangers
| Выстрел, чтобы сделать вас знаменитым, мы в вашем лице с сосиской
|
| About to face some danger, I just misplace my anger
| Собираясь столкнуться с какой-то опасностью, я просто теряю свой гнев
|
| The violence entertain us, rappers took the place of sangers
| Насилие развлекает нас, рэперы заняли место певцов
|
| Mama said don’t talk to strangers, don’t talk to strangers
| Мама сказала не разговаривай с незнакомцами, не разговаривай с незнакомцами
|
| Gotta let the people know from the get go
| Должен дать людям знать с самого начала
|
| Bun B is a product of the ghetto
| Булочка Б – продукт гетто
|
| Good or bad man I just can’t let go
| Хороший или плохой человек, я просто не могу отпустить
|
| No I ain’t a rich man but I’m still set though
| Нет, я не богатый человек, но я все еще настроен
|
| And I’m still on the grind tryin to get dough
| И я все еще пытаюсь заработать деньги
|
| Why the government wanna keep me in debt for?
| Почему правительство хочет держать меня в долгу?
|
| They wanna keep me in debt for?
| Они хотят держать меня в долгу?
|
| Look at AIG and the bailouts
| Посмотрите на AIG и помощь
|
| Steppin on the fish just so you can help the whale out
| Наступи на рыбу, чтобы помочь киту
|
| Got his ass on 'em or should I say tail out
| Получил свою задницу на них, или я должен сказать хвост
|
| Need another job like a paper or a mail route
| Нужна другая работа, например газета или почтовый маршрут
|
| Bring the fresh fest in, take the stale out
| Принесите свежий праздник, вытащите несвежий
|
| Make it rain D.C. and I’m a pull a pail out …
| Сделайте дождь, округ Колумбия, и я вытащу ведро ...
|
| Man I’m a pull a pail out, know what I’m sayin?
| Чувак, я вытащу ведро, понимаешь, о чем я?
|
| Cause I’m stuck in the mud like a tractor
| Потому что я застрял в грязи, как трактор
|
| I ain’t gotta lie plus I’m not a good actor
| Я не должен лгать, плюс я плохой актер
|
| Bullshit laws that they enact to
| Бредовые законы, которые они принимают
|
| Keep us locked out the big game in the back bro
| Держи нас запертыми от большой игры в тылу, братан.
|
| I got sacked now I gotta get a sack to
| Меня уволили, теперь мне нужно взять мешок
|
| Make ends meet cause the money is a factor
| Сводить концы с концами, потому что деньги - это фактор
|
| Oh yeah the money is a factor … damn!
| О да, деньги — это фактор… черт!
|
| Now I’m back on the block for the hustle
| Теперь я снова на блоке для суеты
|
| Used to be hot, now your boy just cold
| Раньше было жарко, теперь твой мальчик просто холоден
|
| Gotta build my bread up and my muscle
| Должен нарастить свой хлеб и мышцы
|
| Haters talk down, sometimes it’s a tussle
| Ненавистники говорят свысока, иногда это драка
|
| But the smoke gonna clear and the dust’ll settle
| Но дым рассеется и пыль осядет
|
| Now it’s like Def Jam with no Russell
| Теперь это как Def Jam без Рассела.
|
| Like Def Jam with no Russell … We’ll be alright though | Как Def Jam без Рассела… Впрочем, с нами все будет в порядке |