| Yeah, yo, they wonder why I play my piano
| Да, йоу, они удивляются, почему я играю на пианино
|
| Why I stay low-key, why I’m always in the studio
| Почему я остаюсь сдержанным, почему я всегда в студии
|
| Heh, that’s what I do, you playing with the game
| Хех, вот что я делаю, ты играешь в игру
|
| I play my piano… yeah
| Я играю на пианино… да
|
| Is it the love for the money or the love for the game?
| Это любовь к деньгам или любовь к игре?
|
| Is it the love from the honies or the love for the chains?
| Это любовь медвежат или любовь к цепям?
|
| Is it because, most of these little niggaz is wack?
| Это потому, что большинство этих маленьких нигеров чокнутые?
|
| Or because the game is yelling «Bring that real shit back»?
| Или потому, что игра кричит: «Верните это настоящее дерьмо»?
|
| Is it because of the limelight I’m just trying to be famous?
| Это из-за того, что я в центре внимания, я просто пытаюсь прославиться?
|
| Is it cuz the game dying and I’m just trying to save it?
| Это из-за того, что игра умирает, а я просто пытаюсь ее спасти?
|
| Maybe I’m just successful, so much I won’t be cool with 'em
| Может быть, я просто успешен, так что я не буду с ними крут
|
| Maybe it’s because I’m crazy, just in love with my music
| Может быть, это потому, что я сумасшедший, просто влюблен в свою музыку
|
| Hi-Tek…
| Привет-Тек…
|
| They wonder why I play my piano
| Они удивляются, почему я играю на пианино
|
| You can’t deny it if it’s in you
| Вы не можете отрицать это, если это в вас
|
| Get that money, that monero
| Получите эти деньги, эти монеро
|
| Wait any longer, it will stress you
| Подождите еще, это будет вас напрягать
|
| Aiyo, flying threw the Aspens in Claiborne glasses
| Айо, летя, бросил Осины в очки Claiborne
|
| Burning a Churchhill, a bad bitch dumping the acid
| Сжигание Черчхилла, плохая сука сбрасывает кислоту
|
| It’s Bailey’s on ice with big straws
| Это Bailey's на льду с большими соломинками
|
| Moneray boxers gleaming while the twin gloss stuck to my drawers
| Блестящие трусы-боксеры Monray, в то время как двойной глянец прилипал к моим ящикам.
|
| Jadakiss baldy with chicks on me, bricks on me French/German murder, Swiss Army, you can never snitch on me
| Jadakiss лысый с цыпочками на мне, на мне кирпичи, французское / немецкое убийство, швейцарская армия, ты никогда не сможешь на меня настучать
|
| I’m too strong, I’m spinning my web, across town
| Я слишком силен, я плету свою паутину по всему городу
|
| In rough places and black alleys, getting that bread
| В грубых местах и черных переулках, получая этот хлеб
|
| If I get broke I’ll sell slabs of soap
| Если я разорюсь, я продам куски мыла
|
| Beach bags of smoke, told y’all I don’t fuck with Tone Loc
| Пляжные мешки дыма, сказал вам всем, что я не трахаюсь с Тони Лок
|
| This is a Staten Island thing, you could ask Saulhadin
| Это вещь Статен-Айленда, вы можете спросить Саулхадина
|
| We wilding without Deck while we become very violent
| Мы блуждаем без колоды, пока становимся очень жестокими
|
| Until then, I play the piano
| А пока я играю на пианино
|
| Luciano on the base, Mariano on the block with the sage
| Лучано на базе, Мариано на блоке с мудрецом
|
| I’ma grind 'til my seeds is grey
| Я буду молоть, пока мои семена не станут серыми
|
| Still young when I’m eighty, pop in Cialis and fuck all day (Huh)
| Все еще молод, когда мне восемьдесят, запиши Сиалис и трахайся весь день (Ха)
|
| Got the hood jumping, Champion sweats
| Капюшон прыгает, Чемпион потеет
|
| Nike Flight suit, boots on, 'bout to put in and then jet
| Костюм Nike Flight, ботинки, собираюсь надеть, а затем взлететь
|
| Streets love killas, brothers with swords
| Улицы любят убийц, братьев с мечами
|
| Suede front, spraying pumps, lobbies where the losses is brought
| Замшевый фасад, распылительные насосы, вестибюли, куда приносятся потери
|
| New shotties for the youngsters
| Новые шоты для молодежи
|
| Got trees, sit in the weeds, white T’s on looking for Munsters
| Есть деревья, сидеть в сорняках, белые футболки ищут Мюнстеров
|
| Everybody punched in, it’s lunchtime
| Все зашли, время обеда
|
| Look at the line, yo I moulded this design
| Посмотрите на линию, я вылепил этот дизайн
|
| My gunsmiths?
| Мои оружейники?
|
| We carry two four-fives, trooper tired
| Мы несем две четыре пятерки, солдат устал
|
| But got that gun that shoot stupid fire
| Но получил этот пистолет, который стреляет глупым огнем
|
| Bagging up work, I’m back on the Earth
| Собираю работу, я снова на Земле
|
| About to make something happen fast, put a stack in my shirt
| Собираюсь что-то сделать быстро, положить стопку в мою рубашку
|
| Yo, all the covers you could hear
| Эй, все каверы, которые ты слышал
|
| Monster status, yeah, year of the great ones, a griz bear
| Статус монстра, да, год великих, медведь гриз
|
| Make mines, you know a nigga rip lines
| Делайте мины, вы знаете ниггерские линии разрыва
|
| It’s part of the character, but other than that yo I’m on bitch time
| Это часть характера, но в остальном у меня сука время
|
| Yeah, jump up, hang down, nigga, Staten… | Да, прыгай, виси, ниггер, Стейтен... |