| Tired, so tired
| Устал, так устал
|
| It’s a shame the way I’m livin this life, but I keep livin it
| Жаль, что я живу этой жизнью, но я продолжаю жить
|
| Smoke to get high
| Курите, чтобы подняться
|
| And the weed and hennessy don’t do nothin but I keep rippin it
| И сорняк и хеннесси ничего не делают, но я продолжаю рвать его
|
| It’s the way I live my life
| Я так живу
|
| It’s my life and how I live in the sunshine, my nigga
| Это моя жизнь и то, как я живу на солнце, мой ниггер
|
| It’s just the way I live my life
| Я просто так живу
|
| It’s my life and how I live in the sunshine
| Это моя жизнь и то, как я живу на солнце
|
| Man, day-in day-out it’s the same old same
| Чувак, изо дня в день это одно и то же
|
| I’m tryin to make a dollar out of 15 cents main
| Я пытаюсь заработать доллар из 15 центов.
|
| A little purp in the swisher
| Немного пурпура в swisher
|
| A little purp in the cup
| Немного пурпура в чашке
|
| A little purp in my system
| Немного пурпура в моей системе
|
| And I can’t give myself up
| И я не могу сдаться
|
| I kick myself up out the bed
| Я встаю с кровати
|
| Out the door to the block
| Из двери в блок
|
| Motivate my way to the corner and hustle the rocks
| Мотивируй мой путь к углу и толкай камни
|
| I don’t love what I’m doin, but I hate where I’m stayin
| Мне не нравится то, что я делаю, но я ненавижу то, где я остаюсь
|
| So I be out with the truth’s, cause it’s due’s that I’m payin
| Так что я не с правдой, потому что это связано с тем, что я плачу
|
| Prayin I can find a way up out this bottomless pit
| Молюсь, чтобы найти выход из этой бездонной ямы
|
| Cause livin like how I’m livin ain’t hittin no shit
| Потому что живу так, как я живу, это не дерьмо
|
| Niggas tell it like it’s nothin so there’s no one to trust
| Ниггеры говорят это так, как будто это ничего, поэтому некому доверять
|
| And for me to see tomorrow by any means is a must
| И для меня видеть завтрашний день во что бы то ни стало необходимо
|
| So ain’t no need to fuss about it, take it day-by-day
| Так что не нужно суетиться, принимайте это изо дня в день
|
| Get my hustle on and keep these hater’s out my way
| Поднимите мою суету и держите этих ненавистников подальше от меня
|
| I trust no niggas and trust no ho’s
| Я не доверяю нигерам и не доверяю шлюхам
|
| And I’m never really asleep, there’s only one eye closed
| И я никогда не сплю, только один глаз закрыт
|
| So I’m tired
| Так что я устал
|
| My work, shit is also playtime
| Моя работа, дерьмо, это еще и время для игр
|
| When I punch in I roll a sweet then I say rhymes
| Когда я наношу удар, я бросаю сладкое, а затем говорю рифмы
|
| A drink’ll help, I take a step to the bottle then pop the top
| Напиток поможет, я делаю шаг к бутылке, затем открываю крышку
|
| Finish up the lyrics, go in and rock the spot
| Закончите лирику, идите и зажигайте
|
| I come out and take another swig
| Я выхожу и делаю еще один глоток
|
| Another brew, another blunt, another cig
| Еще один напиток, еще один косяк, еще одна сигарета
|
| Shit, who got the liquor nigga
| Дерьмо, у которого есть ликер ниггер
|
| Fuck it, I’ll drink it even though, you know, it gets me sicka quicka
| Черт возьми, я выпью, хотя, знаешь, меня от этого тошнит быстро
|
| I’m goin hard, yet, I’m still on the clock
| Я изо всех сил, но я все еще на часах
|
| My homie got the weed, my partna got the pills on lock
| У моего друга есть травка, у моей напарницы таблетки на замке
|
| And, whatever-ya else you want from speed to syrup
| И все, что вы хотите, от скорости до сиропа
|
| But I prefer the herb
| Но я предпочитаю траву
|
| And I drink, so I got to watch how I behave
| И я пью, так что я должен смотреть, как я себя веду
|
| My beer was frozen — tried to put it in the microwave
| Мое пиво замерзло — пытался поставить его в микроволновку
|
| I got to focus cause tonight we got a show
| Мне нужно сосредоточиться, потому что сегодня у нас шоу
|
| And you know we gonna be drinkin and smokin some mo'
| И ты знаешь, что мы собираемся выпить и покурить немного
|
| But ughhh
| Но тьфу
|
| Now personally, I don’t give a fuck who forget about me when I’m dead and gone
| Теперь лично мне похуй, кто забудет обо мне, когда я умру и уйду
|
| Cause most of the people who don’t care won’t even hear this song
| Потому что большинство людей, которым все равно, даже не услышат эту песню
|
| I been a lot of place’s I thought I’d never ever be
| Я был во многих местах, где думал, что никогда не буду
|
| And I seen a lot of things I thought I’d never ever see
| И я видел много вещей, которые я думал, что никогда не увижу
|
| My momma told me that these streets gonna be the death of me
| Моя мама сказала мне, что эти улицы станут моей смертью.
|
| I’ve been in situations from murder’s to the burglaries
| Я был в ситуациях от убийства до кражи со взломом
|
| I’m a pretty dude, why ugly dudes always be testin me
| Я красивый чувак, почему уродливые чуваки всегда тестируют меня
|
| I’m a skinny dude, why big dudes always be testin me
| Я тощий чувак, почему большие чуваки всегда тестируют меня
|
| I make it happen real fast, unexpectedly
| Я делаю это очень быстро, неожиданно
|
| My hood shootouts be exactly like the Westerns be
| Мои перестрелки в капюшоне точно такие же, как в вестернах.
|
| I tell a judge and jury I was just defendin' me
| Я говорю судье и присяжным, что просто защищаю себя.
|
| And intimidation is no relation, only kin to me
| И запугивание мне не родное, только родное
|
| I usually ride by myself, there’s never men with me
| Я обычно езжу одна, со мной никогда не бывает мужчин
|
| I’m a grown man, I don’t need no men to send for me
| Я взрослый мужчина, мне не нужны мужчины, чтобы посылать за мной
|
| Cause it ain’t no vest on me, don’t think you got the best of me
| Потому что это не жилет на мне, не думай, что ты получил от меня лучшее
|
| That ain’t the way I’m supposed to die, that ain’t my destiny | Я не должен так умирать, это не моя судьба |