| Well I can’t regret
| Ну, я не могу сожалеть
|
| Can’t you just forget it?
| Разве ты не можешь просто забыть об этом?
|
| I started something I couldn’t finish
| Я начал что-то, что не смог закончить
|
| And if we go down, we go down together
| И если мы упадем, мы упадем вместе
|
| Best friends means
| Лучшие друзья значит
|
| Well best friends means
| Ну лучшие друзья значит
|
| And I’ve got a twenty-dollar bill
| И у меня есть двадцатидолларовая купюра
|
| That says you’re up late night starting
| Это говорит о том, что вы поздно ложитесь спать, начиная
|
| Fist fights vs. fences in your backyard
| Кулачные бои против заборов на заднем дворе
|
| Wearing your black eye like a badge of honor
| Ношение вашего синяка под глазом как знак чести
|
| Soakin' in sympathy
| Пропитываясь сочувствием
|
| From friends who never loved you
| От друзей, которые никогда не любили тебя
|
| Nearly half as much as me
| Почти вдвое меньше, чем я
|
| Broken down in bars and bathrooms
| Разбиты в барах и ванных комнатах
|
| All I did was what I had to
| Все, что я сделал, это то, что я должен был
|
| Don’t believe me when I tell you
| Не верь мне, когда я говорю тебе
|
| «it's just what anyone would do»
| «это то, что любой сделал бы»
|
| Take the time to talk about it
| Найдите время, чтобы поговорить об этом
|
| Think a lot and live without it
| Много думай и живи без этого
|
| Don’t believe me when I tell you
| Не верь мне, когда я говорю тебе
|
| «it's something unforgivable»
| «это что-то непростительное»
|
| Well I can’t regret
| Ну, я не могу сожалеть
|
| Can’t you just forget it?
| Разве ты не можешь просто забыть об этом?
|
| I started something I couldn’t finish
| Я начал что-то, что не смог закончить
|
| If we go down, we go down together
| Если мы упадем, мы упадем вместе
|
| Best friends means
| Лучшие друзья значит
|
| Well best friends means
| Ну лучшие друзья значит
|
| You never knew
| Вы никогда не знали
|
| Well I never told you…
| Ну, я никогда не говорил тебе…
|
| Everything I know about breaking hearts
| Все, что я знаю о разбитых сердцах
|
| I learned from you, it’s true
| Я узнал от вас, это правда
|
| I’ve never done it with the style and grace you have
| Я никогда не делал этого с таким стилем и изяществом, как у тебя.
|
| But I’ve made long term plans
| Но у меня есть долгосрочные планы
|
| Based on these mistakes
| На основе этих ошибок
|
| Broken down in bars and bathrooms
| Разбиты в барах и ванных комнатах
|
| All I did was what I had to
| Все, что я сделал, это то, что я должен был
|
| Don’t believe me when I tell you
| Не верь мне, когда я говорю тебе
|
| «it's just what anyone would do»
| «это то, что любой сделал бы»
|
| Take the time to talk about it
| Найдите время, чтобы поговорить об этом
|
| Think a lot and live without it
| Много думай и живи без этого
|
| Don’t believe me when I tell you
| Не верь мне, когда я говорю тебе
|
| «it's something unforgivable»
| «это что-то непростительное»
|
| Is this what you call tact?
| Это то, что вы называете тактом?
|
| I swear you’re as subtle as a brick in the small of my back
| Клянусь, ты тонкий, как кирпич в пояснице
|
| So let’s end this call
| Итак, давайте закончим этот разговор
|
| And end this conversation
| И закончить этот разговор
|
| There’s nothing worse…
| Нет ничего хуже…
|
| (that's right he said, that’s right he said it)
| (правильно он сказал, правильно он это сказал)
|
| I swear, you have no idea
| Клянусь, ты понятия не имеешь
|
| The jealousy that became got me thinking
| Ревность, которая стала, заставила меня задуматься
|
| (that's right he said)
| (правильно он сказал)
|
| That you always had it way too easy
| Что у тебя всегда было слишком просто
|
| Broken down in bars and bathrooms
| Разбиты в барах и ванных комнатах
|
| All I did was what I had to
| Все, что я сделал, это то, что я должен был
|
| Don’t believe me when I tell you
| Не верь мне, когда я говорю тебе
|
| «it's just what anyone would do»
| «это то, что любой сделал бы»
|
| Take the time to talk about it
| Найдите время, чтобы поговорить об этом
|
| Think a lot and live without it
| Много думай и живи без этого
|
| Don’t believe me when I tell you
| Не верь мне, когда я говорю тебе
|
| «it's something unforgivable»
| «это что-то непростительное»
|
| Best friends means I pulled the trigger
| Лучшие друзья означают, что я нажал на курок
|
| Best friends means you get what you deserve
| Лучшие друзья означают, что вы получаете то, что заслуживаете
|
| Best friends means I pulled the trigger
| Лучшие друзья означают, что я нажал на курок
|
| Best friends means you get what you deserve
| Лучшие друзья означают, что вы получаете то, что заслуживаете
|
| Best friends means I pulled the trigger
| Лучшие друзья означают, что я нажал на курок
|
| Best friends means you get what you deserve
| Лучшие друзья означают, что вы получаете то, что заслуживаете
|
| Best friends means I pulled the trigger
| Лучшие друзья означают, что я нажал на курок
|
| Best friends means you get what you deserve
| Лучшие друзья означают, что вы получаете то, что заслуживаете
|
| Best friends means I pulled the trigger
| Лучшие друзья означают, что я нажал на курок
|
| Best friends means you get what you deserve
| Лучшие друзья означают, что вы получаете то, что заслуживаете
|
| Best friend thinks I pulled the trigger!
| Лучший друг думает, что я нажал на курок!
|
| Best friend thinks you get what you deserve! | Лучший друг думает, что ты получаешь то, что заслуживаешь! |