
Дата выпуска: 27.06.2011
Язык песни: Английский
Sad Savior(оригинал) |
Skin against skin |
Covering bone |
The body you’re in is aggressively slim |
Yeah, you earn the clothes you put on it |
They cover up where you’ve been |
Leave those scars at home |
Let them slide down the length |
Of your spine |
'Cross your knees |
And down to your feet |
They slow our momentum |
Each time you’re reminded they’re there |
You don’t have to pretend to be an orphan anymore |
You don’t have to pretend to be important anymore |
That brutal youth |
Exhumed and removed |
Entombed in a box |
Cached 'cross your room |
It slows our momentum |
Each time I’m reminded it’s there |
Your anxious tongue slurs cautious words |
Yeah, it’s gotten so used |
To being misunderstood |
You do your best to control it |
Remind yourself that you care |
You don’t have to pretend to be an orphan anymore |
You don’t have to pretend to be important anymore |
Hey (Hey) |
Sad savior (savior) |
You don’t have to pretend to be an orphan anymore |
Never not ever again |
Is what you swore the last time this happened |
Never not ever |
Are you gonna settle for those bastards |
Never not ever again |
No never (not ever) |
No never (not ever) |
Never not ever again |
Is what you swore (swore) |
You don’t have to pretend to be an orphan anymore |
You don’t have to pretend to be important anymore |
Hey (Hey) |
Sad savior (savior) |
You don’t have to pretend to be an orphan |
Not important anymore |
Печальный Спаситель(перевод) |
Кожа против кожи |
Покрывающая кость |
Тело, в котором вы находитесь, агрессивно стройное. |
Да, ты зарабатываешь одежду, которую надеваешь. |
Они скрывают, где вы были |
Оставьте эти шрамы дома |
Пусть они скользят по длине |
вашего позвоночника |
«Скрести колени |
И вниз к вашим ногам |
Они замедляют наш импульс |
Каждый раз, когда вам напоминают, что они там |
Вам больше не нужно притворяться сиротой |
Вам больше не нужно притворяться важным |
Эта жестокая молодежь |
Эксгумирован и удален |
Похоронен в коробке |
Сохранено в вашей комнате |
Это замедляет наш импульс |
Каждый раз, когда мне напоминают, что это там |
Твой встревоженный язык невнятно произносит осторожные слова |
Да, это так привыкло |
Быть неправильно понятым |
Вы делаете все возможное, чтобы контролировать это |
Напомните себе, что вы заботитесь |
Вам больше не нужно притворяться сиротой |
Вам больше не нужно притворяться важным |
Эй (Эй) |
Грустный спаситель (спаситель) |
Вам больше не нужно притворяться сиротой |
Никогда больше никогда |
Это то, что вы поклялись в последний раз, когда это произошло |
Никогда, никогда |
Ты собираешься согласиться на этих ублюдков? |
Никогда больше никогда |
Нет никогда (никогда) |
Нет никогда (никогда) |
Никогда больше никогда |
Это то, что вы поклялись (поклялись) |
Вам больше не нужно притворяться сиротой |
Вам больше не нужно притворяться важным |
Эй (Эй) |
Грустный спаситель (спаситель) |
Вам не нужно притворяться сиротой |
Больше не важно |
Название | Год |
---|---|
MakeDamnSure | 2019 |
Loved You A Little ft. Taking Back Sunday, Charlotte Sands | 2022 |
Cute Without The 'E' (Cut From The Team) | 2002 |
Capital M-E | 2009 |
What's It Feel Like to Be a Ghost? | 2019 |
You Can't Look Back | 2016 |
A Decade Under the Influence | 2019 |
Liar (It Takes One To Know One) | 2019 |
Sink Into Me | 2019 |
Bullet With Butterfly Wings | 2018 |
Suburban Home / I Like Food | 2009 |
You're So Last Summer | 2002 |
Cute Without the E - Cut from the Team | 2004 |
Faith (When I Let You Down) | 2019 |
You Know How I Do | 2002 |
There's No 'I' In Team | 2002 |
Set Phasers To Stun | 2019 |
My Blue Heaven | 2019 |
Tidal Wave | 2016 |
This Photograph Is Proof | 2004 |