Перевод текста песни One-Eighty By Summer - Taking Back Sunday

One-Eighty By Summer - Taking Back Sunday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One-Eighty By Summer, исполнителя - Taking Back Sunday. Песня из альбома Twenty, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 10.01.2019
Лейбл звукозаписи: Concord, Craft
Язык песни: Английский

One-Eighty By Summer

(оригинал)
Go on, just say it
You need me like a bad habit
One that leaves you defenseless, dependent, and alone
Are you afraid to say what you want to, tell me you want to?
Go on, just say it
You need me like a bad habit
One that leaves you defenseless, dependent, and alone
Are you afraid to say what you want to, tell me you want to?
Well, I hold my tongue, use it to assess
The damage from way back when it mattered
But nothing seems important anymore
We’re just protecting ourselves from our self
And I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back
I don’t think I’ll ever come back
Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?
Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?
Go on, just say it
Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?
(Go on, just say it)
(Go on, just say it)
Are you ashamed to say what you want to, tell me you want to?
(Go on, just say it)
(Go on, just say it)
I’m making the difference
It just seems pointless
With all the obvious lines got out of focus
Why can’t you just be happy?
Why can’t you just be happy?
And I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back down
I don’t think I’ll ever come back
I don’t think I’ll ever come back
(Just come back)
Go on, just say it
(Just come back)
(Just come back)
(Just come back)
(Just come back)
Go on, just say it
(Just come back)
(Just come back)
Well, I’ll just say it
(Just come back)
(Just come back)
I’ll just say it
(Just come back)
(Just come back)
I need you defenseless, dependent, and alone
(Just come back)
(Just come back)
She says «Live up to your first impression»
(Just come back)
(Just come back)
Well, my best side was your worst invention
(Just come back)
(Just come back)
Why can’t you live without the attention?
(Just come back)
(Just come back)
Why can’t you live without the attention?
(Just come back)
(Just come back)
She says «Live up to your first impression»
(Just come back)
Well, my best side was your worst invention
(Just come back)
(Just come back)
Can’t you live without the attention?
(Just come back)
(Just come back)
Why can’t you live without the attention?
(Just come back)
She says «Live up to your first impression»
(I'll just say it)
Well, my best side was your worst invention
(I'll just say it)
Why can’t you live without the attention?
(I need you defenseless, dependent, and alone)
Why can’t you live without the attention?
She says «Live up to your first impression»
(I'll just say it)
Well, my best side was your worst invention
(I'll just say it)
Why can’t you live without the attention?
(I need you defenseless, dependent, and alone)
Why can’t you live without the attention?
Why can’t you live?
(Defenseless, dependent)
Why can’t you live?
(Defenseless, dependent)
Why can’t you live without, live without?
(Defenseless, dependent)
(Defenseless, dependent)
Why can’t you live?
(Defenseless, dependent)
Why can’t you live?
(Defenseless, dependent)
Why can’t you live without, live without?
(Defenseless, dependent)
(Defenseless, dependent)

К Лету-Сто Восемьдесят

(перевод)
Давай, просто скажи это
Ты нуждаешься во мне, как в плохой привычке
Тот, который оставляет вас беззащитным, зависимым и одиноким
Ты боишься сказать, что хочешь, скажи мне, что хочешь?
Давай, просто скажи это
Ты нуждаешься во мне, как в плохой привычке
Тот, который оставляет вас беззащитным, зависимым и одиноким
Ты боишься сказать, что хочешь, скажи мне, что хочешь?
Что ж, я держу язык за зубами, использую его для оценки
Ущерб от прошлого, когда это имело значение
Но больше ничего не кажется важным
Мы просто защищаем себя от самих себя
И я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Тебе стыдно сказать, что ты хочешь, скажи мне, что ты хочешь?
Тебе стыдно сказать, что ты хочешь, скажи мне, что ты хочешь?
Давай, просто скажи это
Тебе стыдно сказать, что ты хочешь, скажи мне, что ты хочешь?
(Давай, просто скажи это)
(Давай, просто скажи это)
Тебе стыдно сказать, что ты хочешь, скажи мне, что ты хочешь?
(Давай, просто скажи это)
(Давай, просто скажи это)
Я делаю разницу
Это просто кажется бессмысленным
Со всеми очевидными линиями, выпавшими из фокуса
Почему ты не можешь просто быть счастливым?
Почему ты не можешь просто быть счастливым?
И я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
Я не думаю, что когда-нибудь вернусь
(Просто возвращайся)
Давай, просто скажи это
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Давай, просто скажи это
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Ну, я просто скажу это
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Я просто скажу это
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Ты нужна мне беззащитная, зависимая и одинокая
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Она говорит: «Оправдай свое первое впечатление»
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Ну, моя лучшая сторона была твоим худшим изобретением
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Почему ты не можешь жить без внимания?
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Почему ты не можешь жить без внимания?
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Она говорит: «Оправдай свое первое впечатление»
(Просто возвращайся)
Ну, моя лучшая сторона была твоим худшим изобретением
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Не можете жить без внимания?
(Просто возвращайся)
(Просто возвращайся)
Почему ты не можешь жить без внимания?
(Просто возвращайся)
Она говорит: «Оправдай свое первое впечатление»
(Я просто скажу это)
Ну, моя лучшая сторона была твоим худшим изобретением
(Я просто скажу это)
Почему ты не можешь жить без внимания?
(Ты нужен мне беззащитный, зависимый и одинокий)
Почему ты не можешь жить без внимания?
Она говорит: «Оправдай свое первое впечатление»
(Я просто скажу это)
Ну, моя лучшая сторона была твоим худшим изобретением
(Я просто скажу это)
Почему ты не можешь жить без внимания?
(Ты нужен мне беззащитный, зависимый и одинокий)
Почему ты не можешь жить без внимания?
Почему ты не можешь жить?
(Беззащитный, зависимый)
Почему ты не можешь жить?
(Беззащитный, зависимый)
Почему ты не можешь жить без, жить без?
(Беззащитный, зависимый)
(Беззащитный, зависимый)
Почему ты не можешь жить?
(Беззащитный, зависимый)
Почему ты не можешь жить?
(Беззащитный, зависимый)
Почему ты не можешь жить без, жить без?
(Беззащитный, зависимый)
(Беззащитный, зависимый)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
MakeDamnSure 2019
Loved You A Little ft. Taking Back Sunday, Charlotte Sands 2022
Cute Without The 'E' (Cut From The Team) 2002
Capital M-E 2009
What's It Feel Like to Be a Ghost? 2019
You Can't Look Back 2016
Faith (When I Let You Down) 2019
A Decade Under the Influence 2019
Liar (It Takes One To Know One) 2019
You're So Last Summer 2002
Cute Without the E - Cut from the Team 2004
Sink Into Me 2019
Tidal Wave 2016
Suburban Home / I Like Food 2009
My Blue Heaven 2019
There's No 'I' In Team 2002
You Know How I Do 2002
Set Phasers To Stun 2019
You Wreck Me 2009
Great Romances Of The 20th Century 2002

Тексты песен исполнителя: Taking Back Sunday