Перевод текста песни Number Five With A Bullet - Taking Back Sunday

Number Five With A Bullet - Taking Back Sunday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Number Five With A Bullet, исполнителя - Taking Back Sunday. Песня из альбома Where You Want To Be, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 26.07.2004
Лейбл звукозаписи: Concord Bicycle Assets
Язык песни: Английский

Number Five With A Bullet

(оригинал)
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Are you positive?
Absolutely sure?
Well just get dressed, don’t do this
Just get dressed, don’t do this
You spent the night lit and listening to Miles Davis
You said that makes you want to fall in love
Or be smart enough to keep your distance
You can’t decide, you can’t decide
We’re gonna die like this, you know
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Well just so you know
(Are you positive?)
When we get home
(Absolutely sure)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
It’s a long way back south and to where I belong
Oh yeah you’ve been there once or twice and you still don’t like it
I say, «You just never gave it a chance»
Well give me a chance, give me a chance
Besides, did you ever stop to think
If we could keep this up, living like thieves?
But you can’t decide, you can’t decide
No you can’t decide, well you can’t decide
We’re gonna die like this, you know
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Well just so you know
(Are you positive?)
When we get home
(Absolutely sure)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
Are you positive?
Absolutely sure?
Are you positive?
We’re gonna die like this, you know
Miserable and old
Really gotta hand it to you
Really gotta hand it to you
Well just so you know
(We're gonna die like this, you know)
When we get home
(Miserable and old)
We’re through
(Really gotta hand it to you)
We’re through
(Really gotta hand it to you)
Just so you know
(Are you positive?)
When we get home
(Absolutely sure)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
We’re through
(Just get dressed, don’t do this)
Well just so you know
When we get home
We’re through
Well just so you know
When we get home
We’re through
Miserable and old
(перевод)
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Вы позитивны?
Абсолютно уверен?
Ну просто оденься, не делай этого
Просто оденься, не делай этого
Вы провели ночь зажигая и слушая Майлза Дэвиса
Вы сказали, что заставляет вас хотеть влюбиться
Или будьте достаточно умны, чтобы держать дистанцию
Вы не можете решить, вы не можете решить
Мы умрем вот так, ты же знаешь
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Ну просто чтобы вы знали
(Вы уверены?)
Когда мы вернемся домой
(Абсолютно уверен)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Это долгий путь на юг и туда, где я принадлежу
О да, вы были там один или два раза, и вам все еще не нравится
Я говорю: «Ты просто никогда не давал этому шанса»
Ну дай мне шанс, дай мне шанс
Кроме того, вы когда-нибудь задумывались
Если бы мы могли продолжать в том же духе, живя как воры?
Но ты не можешь решить, ты не можешь решить
Нет, ты не можешь решить, ты не можешь решить
Мы умрем вот так, ты же знаешь
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Ну просто чтобы вы знали
(Вы уверены?)
Когда мы вернемся домой
(Абсолютно уверен)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Вы позитивны?
Абсолютно уверен?
Вы позитивны?
Мы умрем вот так, ты же знаешь
Несчастный и старый
Действительно должен передать это вам
Действительно должен передать это вам
Ну просто чтобы вы знали
(Знаешь, мы так и умрем)
Когда мы вернемся домой
(Несчастный и старый)
Мы через
(Действительно должен передать это вам)
Мы через
(Действительно должен передать это вам)
Просто чтобы вы знали
(Вы уверены?)
Когда мы вернемся домой
(Абсолютно уверен)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Мы через
(Просто оденься, не делай этого)
Ну просто чтобы вы знали
Когда мы вернемся домой
Мы через
Ну просто чтобы вы знали
Когда мы вернемся домой
Мы через
Несчастный и старый
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
MakeDamnSure 2019
Loved You A Little ft. Taking Back Sunday, Charlotte Sands 2022
Cute Without The 'E' (Cut From The Team) 2002
Capital M-E 2009
What's It Feel Like to Be a Ghost? 2019
You Can't Look Back 2016
Faith (When I Let You Down) 2019
A Decade Under the Influence 2019
Liar (It Takes One To Know One) 2019
You're So Last Summer 2002
Cute Without the E - Cut from the Team 2004
Sink Into Me 2019
Tidal Wave 2016
Suburban Home / I Like Food 2009
My Blue Heaven 2019
There's No 'I' In Team 2002
You Know How I Do 2002
Set Phasers To Stun 2019
You Wreck Me 2009
Great Romances Of The 20th Century 2002

Тексты песен исполнителя: Taking Back Sunday