| Well it’s getting colder and you’re getting distant
| Ну, становится холоднее, и ты отдаляешься
|
| and I just keep thinkin
| и я просто продолжаю думать
|
| that I never meant it to be like this (to be like this)
| что я никогда не хотел, чтобы это было так (чтобы это было так)
|
| You know what comes next (so do I)
| Вы знаете, что будет дальше (я тоже)
|
| You’re begging for a way to gracefully bow out
| Вы умоляете о способе изящно поклониться
|
| and say goodnight
| и скажи спокойной ночи
|
| It’s worse than you think
| Это хуже, чем вы думаете
|
| On your way home you should have known
| По пути домой ты должен был знать
|
| you never listen to me
| Ты никогда не слушаешь меня
|
| I’m only complaining to keep myself busy, sweetie
| Я жалуюсь только для того, чтобы занять себя, милая.
|
| I’m only complaining to keep myself busy, sweetie
| Я жалуюсь только для того, чтобы занять себя, милая.
|
| I can’t say I blame you
| Я не могу сказать, что виню тебя
|
| but I wish that I could
| но я хотел бы, чтобы я мог
|
| I’m sick of writing every song about you
| Мне надоело писать каждую песню о тебе
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| (I'm sick of writing every song about you)
| (Мне надоело писать каждую песню о тебе)
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving
| Не зови меня из окна, я ухожу
|
| Don’t call my name out your window, I’m leaving | Не зови меня из окна, я ухожу |