Перевод текста песни Bike Scene - Taking Back Sunday

Bike Scene - Taking Back Sunday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bike Scene , исполнителя -Taking Back Sunday
Песня из альбома: Tell All Your Friends
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:25.03.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Craft

Выберите на какой язык перевести:

Bike Scene (оригинал)Велосипедная сцена (перевод)
I’ll leave the lights down low Я оставлю свет приглушенным
so she knows I mean business так что она знает, что я имею в виду бизнес
And maybe we could talk this over И, может быть, мы могли бы обсудить это
Cause I could be your best bet Потому что я мог бы быть твоим лучшим выбором
Let alone your worst ex Не говоря уже о твоем худшем бывшем
And let alone your worst… И не говоря уже о худшем…
I wanna hate you so bad Я так сильно хочу тебя ненавидеть
But I can’t (but I can’t) stop this Но я не могу (но я не могу) остановить это
anymore than you can больше, чем ты можешь
So honestly, how could you say those things Так что, честно говоря, как ты мог сказать такие вещи
when you know they don’t mean anything когда ты знаешь, что они ничего не значат
And you know very well И ты прекрасно знаешь
that I can’t keep my hands to myself, что я не могу держать себя в руках,
hands to myself руки к себе
I wanna hate you so bad Я так сильно хочу тебя ненавидеть
But I can’t (but I can’t) stop this Но я не могу (но я не могу) остановить это
anymore than you can больше, чем ты можешь
This is all wrong and it shows Это все неправильно, и это показывает
There’s certain things I promised not to let you know, Есть определенные вещи, о которых я обещал тебе не сообщать,
(I've got a silly way of keepin you up on the edge of my seat, (У меня есть глупый способ держать тебя на краю сиденья,
I’ve got a silly way of keepin you up on the…) У меня есть глупый способ держать тебя в курсе…)
not to let you know не дать вам знать
I never let you, never let you, never… Я никогда не позволяю тебе, никогда не позволяю тебе, никогда...
You’ve got this silly way У тебя есть этот глупый способ
of keeping me on the edge of my seat держать меня на краю моего места
But you’re only counting the clock against the train Но вы только считаете часы против поезда
And I’m miserable, oh И я несчастен, о
(I've got a silly way of keepin you up on the edge of my seat, (У меня есть глупый способ держать тебя на краю сиденья,
I’ve got a silly way of keepin you up on the…) У меня есть глупый способ держать тебя в курсе…)
And you’re just getting started И вы только начинаете
I’m miserable, oh Я несчастен, о
And you’re just getting started И вы только начинаете
You’ve got me right where you want me Ты держишь меня там, где хочешь
(let's never talk) Let’s never talk, let’s never, (Давай никогда не будем говорить) Давай никогда не будем говорить, давай никогда,
let’s never talk about this again because… давай никогда больше не будем говорить об этом, потому что…
I didn’t want it to mean that much to me Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
I didn’t want it to mean that much to me Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
I didn’t want it to mean that much to me Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
I didn’t want it to mean that much to me Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
Anyway… yeahВ любом случае ... да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: