| You ran out lookin' for a fight
| Вы выбежали в поисках драки
|
| You left your head because sometimes
| Ты оставил свою голову, потому что иногда
|
| You know what’s gonna happen next
| Ты знаешь, что будет дальше
|
| You don’t want nobody pushin' back, hey
| Ты не хочешь, чтобы никто не отталкивал тебя, эй
|
| Now I’m torn up about it
| Теперь я разорван об этом
|
| 'Cause I know you can’t help yourself
| Потому что я знаю, что ты не можешь помочь себе
|
| I know that evils breed in you
| Я знаю, что в тебе рождается зло
|
| I’ve seen it in myself
| Я видел это в себе
|
| I taste that devil’s water
| Я пробую эту дьявольскую воду
|
| At home but didn’t bother
| Дома, но не беспокоил
|
| Call it what it is
| Назовите это, как это
|
| Let’s call it what it is
| Назовем это так, как есть
|
| Oh, I was livid and you weren’t listenin'
| О, я был в ярости, а ты не слушал
|
| It didn’t matter 'cause you were leavin'
| Это не имело значения, потому что ты уходил
|
| You were all ready to go (You weren’t listenin')
| Вы все были готовы идти (вы не слушали)
|
| You were all ready to go (You were leavin')
| Вы все были готовы идти (вы уходили)
|
| You were all ready to go
| Вы все были готовы идти
|
| Already gone
| Уже ушел
|
| Yeah, I remember last I saw you
| Да, я помню, что последний раз видел тебя
|
| In the hallway tangled up in blue
| В коридоре запутался в синеве
|
| I was livid and you weren’t listenin' (You weren’t listenin')
| Я был в ярости, а ты не слушал (ты не слушал)
|
| But that didn’t matter 'cause you were leavin'
| Но это не имело значения, потому что ты уходил
|
| Yeah, there’s moments that I miss you
| Да, есть моменты, когда я скучаю по тебе
|
| (Yeah, it happens all the time)
| (Да, это происходит постоянно)
|
| And at the moment that I miss you
| И в тот момент, когда я скучаю по тебе
|
| (I just can’t remember why)
| (только не помню почему)
|
| Oh, I was livid and you weren’t listenin'
| О, я был в ярости, а ты не слушал
|
| It didn’t matter 'cause you were leavin'
| Это не имело значения, потому что ты уходил
|
| You were all ready to go (You weren’t listenin')
| Вы все были готовы идти (вы не слушали)
|
| You were all ready to go (You were leavin')
| Вы все были готовы идти (вы уходили)
|
| You were all ready to go
| Вы все были готовы идти
|
| Already gone
| Уже ушел
|
| Yeah, there’s moments that I miss you
| Да, есть моменты, когда я скучаю по тебе
|
| (Yeah, it happens all the time)
| (Да, это происходит постоянно)
|
| And at the moment that I miss you
| И в тот момент, когда я скучаю по тебе
|
| (I just can’t remember why)
| (только не помню почему)
|
| You were all ready to go
| Вы все были готовы идти
|
| You were all ready to go
| Вы все были готовы идти
|
| Already gone
| Уже ушел
|
| Now I’m torn up about it
| Теперь я разорван об этом
|
| 'Cause I know you can’t help yourself
| Потому что я знаю, что ты не можешь помочь себе
|
| I know that evils breed in you
| Я знаю, что в тебе рождается зло
|
| I’ve seen it in myself
| Я видел это в себе
|
| (All ready to go)
| (Все готово к работе)
|
| (All ready to go)
| (Все готово к работе)
|
| Oh, myself (All ready to go)
| О, я (Все готово к работе)
|
| Oh (All ready to go)
| О (Все готово к работе)
|
| Yeah, there’s moments that I miss you (All ready to go)
| Да, бывают моменты, когда я скучаю по тебе (Все готово к работе)
|
| (Yeah, it happens all the time)
| (Да, это происходит постоянно)
|
| And at the moment that I miss you (All ready to go)
| И в тот момент, когда я скучаю по тебе (все готово)
|
| (I just can’t remember why)
| (только не помню почему)
|
| You were all ready to go (All ready to go)
| Вы все были готовы к работе (все готовы к работе)
|
| (You weren’t listenin')
| (Вы не слушали)
|
| You were all ready to go (All ready to go)
| Вы все были готовы к работе (все готовы к работе)
|
| (You were leavin')
| (Ты уходил)
|
| You were all ready to go
| Вы все были готовы идти
|
| Already gone
| Уже ушел
|
| Woo
| Ву
|
| My leg is getting really tired
| Моя нога очень устает
|
| I love this thing, it’s so fun to play
| Мне нравится эта штука, в нее так весело играть
|
| This armoire is like really somethin' (I know)
| Этот шкаф действительно похож на что-то (я знаю)
|
| It’s like beautiful, kind of | Вроде красиво, вроде |