Перевод текста песни Najprzytulniej - Sylwia Grzeszczak

Najprzytulniej - Sylwia Grzeszczak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Najprzytulniej, исполнителя - Sylwia Grzeszczak. Песня из альбома Sen O Przyszlosci, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.10.2011
Лейбл звукозаписи: GORGO, Warner Music Poland
Язык песни: Польский

Najprzytulniej

(оригинал)
Najprzytulniej tam, gdzie już nie ma nas
Miejsca, które skrył pod skrzydłami czas
To co było trwa, nikt nam nie zabierze wspomnień
Tamto słońce ma — o wiele większą moc
Nasz ulubiony brzeg, kolana zdarte wciąż
Rodzice krzyczą dość
Pora do domu, jest już chłodniej
Ognisko płoszy ciemność, cisza w sercach gra
Wpatrzeni tacy mali w ten ogromny świat
Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc
Idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle
A z czterech świata stron przywoziliśmy wiatr
Walizki pełne snów, od śniegu bielszy piach
I klika mądrych prawd i szczęścia nieuchwytny zapach
Lecz gdzie są tamte dni, kiedy mierzyliśmy mniej
Jak forteca był nasz dom, my się bawiliśmy w nie
Wojna dalej toczy się, lecz to już chyba nie zabawa
Pędzący pociąg — nie usłyszy mego stop
Mała dziewczynka pełna gigantycznych trosk
Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc
Idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle
Takie chwile kiedy zamykamy oczy i wracamy do tych dni jeszcze raz
Subtelny uśmiech i cichuteńki płacz
Najprzytulniej jest mi tam, gdzie nikt nie zdąży
Nie odnajdzie drogi nikt oprócz nas
Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc
Idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle
(перевод)
Самое уютное место, где нас уже нет
Места, которые время скрыло под своими крыльями
Что длится, никто не заберет наши воспоминания
У этого солнца гораздо больше силы
Наша любимая граница, колени все еще потерты
Родители достаточно кричат
Пора домой, уже прохладнее
Огонь пугает тьма, в сердцах играет тишина
Так маленькие смотрят в этот огромный мир
Мы возвращаемся из далекого пути в наши старые уютные места
Совершенные и незыблемые дни, сокрытые в памяти туманом
И с четырех сторон света мы принесли ветер
Чемоданы, полные мечты, белый песок, чем снег
И несколько мудрых истин и неуловимый аромат для счастья
Но где те дни, когда мы мерили меньше?
Как крепость была нашим домом, мы в ней играли
Война все еще продолжается, но я больше не думаю, что это игра.
Мчащийся поезд - не услышит моей остановки
Маленькая девочка, полная гигантских забот
Мы возвращаемся из далекого пути в наши старые уютные места
Совершенные и незыблемые дни, сокрытые в памяти туманом
Такие моменты, когда мы закрываем глаза и снова возвращаемся в те дни
Тонкая улыбка и немного плача
Самое уютное место для меня там, где никто не может сделать это
Никто, кроме нас, не найдет пути
Мы возвращаемся из далекого пути в наши старые уютные места
Совершенные и незыблемые дни, сокрытые в памяти туманом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tamta dziewczyna 2016
Ksiezniczka 2013
Sen O Przyszlosci 2011
Tęcza 2011
Co Z Nami Będzie ft. Sylwia Grzeszczak 2007
Dla dorosłych 2016
Kiedy tylko spojrzę ft. Sound'n'Grace 2015
Male Rzeczy 2011
Karuzela 2011
Dobre myśli ft. Liber 2018
Flagi Serc 2013
Nowy Ty, Nowa Ja 2013
Jesień 2016
Sen O Przyszłości 2011
Kiedy Tylko Spojrze 2013
Flirt 2013
Bezdroża ft. Mateusz Ziółko 2016
Bajka 2011
Małe Rzeczy 2011
Gorszy Dzień 2011

Тексты песен исполнителя: Sylwia Grzeszczak

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Czarina 2014
Maybe I'm Right 1958
Mob 2024
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love, And Understanding 2022
NEMESIS 2024