| Ich hab' jetzt fast die Hälfte meines Lebens schon gelebt
| Я прожил почти половину своей жизни сейчас
|
| Weiß woher ich komm, doch frag mich, wohin der Weg führt
| Знай, откуда я, но спроси меня, куда ведет путь
|
| Tausende Visionen, aber keine ist konkret
| Тысячи видений, но ни одно из них не конкретно
|
| Ich glaube, eigentlich will ich nur sehen was noch geht für mich
| Думаю, я действительно просто хочу посмотреть, что еще возможно для меня.
|
| War ich fair zu den Leuten, die ich kannte
| Был ли я справедлив к людям, которых знал
|
| Ich würde sagen sehr, doch da fehlt mir die Distanz
| Я бы сказал очень много, но мне не хватает расстояния
|
| Ohne die Mukke wär ich heute sicher tot
| Если бы не Мукке, я бы, наверное, сегодня был мертв.
|
| Sie ist mein Brot, ich hoffe, das bleibt immer so
| Она мой хлеб, надеюсь, так будет всегда
|
| Ich will keiner sein, der reich stirbt
| Я не хочу быть тем, кто умрет богатым
|
| Ich will lieber Lieder schreiben, zu denen noch in Hundert Jahren geweint wird
| Я лучше напишу песни, которые и через сто лет будут вызывать слезы
|
| Die auf Demos laufen, die Leute hören, wenn sie ein' Freund oder ein Pflaster
| Запуск демо, люди слушают, когда они друг или лейкопластырь
|
| auf die Seele brauchen
| нужно на душе
|
| Ich hab' ein' starken Rücken, ich bin stets gegen den Strom geschwomm’n
| У меня сильная спина, я всегда плыл против течения
|
| So missglückt, doch meine Freunde ha’m mich so genommen
| Так неудачно, но меня так приняли друзья
|
| Und dafür liebe ich sie sehr, ihr seid Familie
| И за это я ее очень люблю, вы семья
|
| Ich weiß, mich zu lieben ist oft schwer
| Я знаю, что любить себя часто бывает трудно
|
| Ich würde gern der Welt nur mein Bestes hinterlassen
| Я хотел бы оставить миру только самое лучшее
|
| Vielleicht bin ich dabei, aber wenn ich’s nicht mehr schaffe
| Может быть, я буду там, но если я больше не смогу
|
| Dann will ich, dass ihr weiter tanzt, weint und mit mir lacht
| Тогда я хочу, чтобы ты продолжал танцевать, плакать и смеяться со мной.
|
| Jede Nacht, jede Nacht
| Каждую ночь, каждую ночь
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб
|
| Dann wünsch ich mir kein' Rosenkranz am Grab
| Тогда я не хочу четок на могиле
|
| Sondern, dass da wer dasteht
| Но этот кто-то есть
|
| Der sagt, ich bin froh, dass es ihn gab
| Он говорит, что я рад, что он существует
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб
|
| Dann hoff' ich, meine Glut ist nicht verbrannt
| Тогда я надеюсь, что мои угли не сгорели
|
| Und dass da jemand am Grab steht
| И что кто-то стоит у могилы
|
| Der sagt Einer der Guten ist gegang'
| Он говорит, что один из хороших парней ушел
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft, wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб, когда гвоздь попадает в гроб
|
| Ich habe nicht sehr viele Freunde, die paar, die ich habe
| У меня не так много друзей, те немногие, что у меня есть
|
| Kennen meine Schmerzen, die ich trag' hinter Fassade
| Знай мою боль, которую я ношу за фасадом.
|
| Die Maskerade aufrecht zu erhalten, kostet Kraft
| Поддержание маскарада требует сил
|
| Ich wollte mich euch zeigen, doch hab’s nicht so oft geschafft
| Я хотел показать вам себя, но не так часто это получалось
|
| Mein Leben ist oft einsam, ich danke wirklich jedem, der dabei war
| Моя жизнь часто одинока, я действительно благодарю всех, кто был рядом
|
| Und denen, die mir Halt gaben
| И те, кто оказал мне поддержку
|
| Mein Schatz ich liebe dich
| моя дорогая я люблю тебя
|
| Ich hoffe, später wirst du über mich mal sagen können:
| Надеюсь, позже вы сможете сказать обо мне:
|
| Er ließ mich nie im Stich
| Он никогда не подводил меня
|
| Vielleicht ist all das hier nur Vorspiel
| Может быть, все это просто прелюдия
|
| Ich hoffe, später reden sie von mir als einem Mann, der immer Wort hielt
| Надеюсь, позже обо мне будут говорить как о человеке, который всегда держал свое слово
|
| Diese Welt ist nicht gesund
| Этот мир нездоров
|
| Ich will nur, dass ihr wisst, es ging mir nie um das Geld, sondern um uns
| Я просто хочу, чтобы вы знали, что дело было не в деньгах, а в нас.
|
| Dass ich mein' Traum leben durfte ist unglaublich
| То, что я смог жить своей мечтой, невероятно
|
| Ich meine, wer da draußen kann das schon von sich behaupten?
| Я имею в виду, кто там может сказать это?
|
| Ich war ein bisschen schlau, aber auch ein bisschen Idiot
| Я был немного умным, но и немного идиотом
|
| Doch bis zum allerletzten Tag hielt ich den Mittelfinger hoch
| Но до самого последнего дня я держал средний палец
|
| Ich würde gern der Welt nur mein Bestes hinterlassen
| Я хотел бы оставить миру только самое лучшее
|
| Vielleicht bin ich dabei, aber wenn ich’s nicht mehr schaffe
| Может быть, я буду там, но если я больше не смогу
|
| Dann will ich, dass ihr weiter tanzt, weint und mit mir lacht
| Тогда я хочу, чтобы ты продолжал танцевать, плакать и смеяться со мной.
|
| Jede Nacht, jede Nacht
| Каждую ночь, каждую ночь
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб
|
| Dann wünsch ich mir kein Rosenkranz am Grab
| Тогда я не хочу четки на могиле
|
| Sondern, dass da wer dasteht
| Но этот кто-то есть
|
| Der sagt, ich bin froh, dass es ihn gab
| Он говорит, что я рад, что он существует
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб
|
| Dann hoff' ich, meine Glut ist nicht verbrannt
| Тогда я надеюсь, что мои угли не сгорели
|
| Und dass da jemand am Grab steht
| И что кто-то стоит у могилы
|
| Der sagt Einer der Guten ist gegang'
| Он говорит, что один из хороших парней ушел
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft, wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб, когда гвоздь попадает в гроб
|
| Ich weiß, ab und an war ich zu anderen sehr gemein
| Я знаю, что временами я был очень жесток к другим
|
| Ich hoffe, meine Feinde können mir irgendwann verzeihn
| Я надеюсь, что мои враги когда-нибудь простят меня
|
| Ich habe ihnen verziehen, Racheengel können verzeihn
| Я простил их, ангелы мести могут простить
|
| Was zählt ist nur die Liebe, denn am Ende sind wir eins
| Важна только любовь, ведь в конце концов мы едины
|
| Negative Energien sind Diebe meiner Zeit
| Отрицательные энергии - воры моего времени
|
| Das Leben ist so schön und es zieht so schnell vorbei
| Жизнь так прекрасна и так быстро проходит
|
| Ich will noch nicht bezahl’n, doch die Rechnung, sie wird komm'
| Я пока не хочу платить, но счет придет
|
| Nach’m allerletzten Song
| После самой последней песни
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб
|
| Dann wünsch ich mir kein Rosenkranz am Grab
| Тогда я не хочу четки на могиле
|
| Sondern, dass da wer dasteht
| Но этот кто-то есть
|
| Der sagt, ich bin froh, dass es ihn gab
| Он говорит, что я рад, что он существует
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft
| Когда гвоздь попадает в гроб
|
| Dann hoff' ich, meine Glut ist nicht verbrannt
| Тогда я надеюсь, что мои угли не сгорели
|
| Und dass da jemand am Grab steht
| И что кто-то стоит у могилы
|
| Der sagt Einer der Guten ist gegang'
| Он говорит, что один из хороших парней ушел
|
| Wenn der Nagel den Sarg trifft, wenn der Nagel den Sarg trifft | Когда гвоздь попадает в гроб, когда гвоздь попадает в гроб |