| Leute meinen voll entzückend
| Люди имеют в виду абсолютно очаровательны
|
| Sie können einen unterdrücken
| Вы можете подавить один
|
| Ob bei einer U-Bahn-Fahrt, im Kino oder Supermarkt
| Будь то в метро, в кинотеатре или в супермаркете
|
| Sie mucken, lügen, drohen und rämpeln
| Они гадят, лгут, угрожают и натыкаются друг на друга
|
| Schubsen um sich vorzudrängeln
| Нажмите, чтобы продвинуться вперед
|
| Nenn' dich Arsch und andere Namen
| Называть себя задницей и другими именами
|
| Lönnen kein Bitte, Danke sagen
| Не могу сказать, пожалуйста, спасибо
|
| Doch wenn du mich triffst geht es schief, denn ich bin scheiße drauf
| Но если ты встретишь меня, все пойдет не так, потому что я отстой.
|
| Und glaub mir gleich Junge klatscht es aber kein Applaus
| И поверь мне сразу же, мальчик, хлопай, но без аплодисментов.
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus, mit jedem könnt ihrs machen aber nicht mit mir
| Клаус, ты можешь сделать это с кем угодно, но только не со мной.
|
| Klaus, mit jedem könnt ihrs machen aber nicht mit mir
| Клаус, ты можешь сделать это с кем угодно, но только не со мной.
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich komm auf die Bühne, aber Mikro aus es nervt mich richtig
| Я выхожу на сцену, но микрофон выключен, это меня очень раздражает
|
| Den Typ der den Sound verkackt, hat kauf ich mir wenn’s Fertig ist
| Я куплю парня, который испортит звук, когда он будет готов.
|
| Will es einer wirklich wissen lass ich mich nicht zwei mal bitten
| Если кто-то действительно хочет знать, не спрашивайте меня дважды
|
| Ich würd' jederzeit für 'ne Lappalie meine Zeit absitzen
| Я бы сделал свое время за пустяк в любое время
|
| Denn wenn du mich triffst geht es schief ich bin gemacht dafür
| Потому что, когда ты меня бьешь, все идет не так, как надо, я создан для этого.
|
| Und glaub mir gleich Junge klingelts aber nicht an der Tür
| И поверь мне сразу, но мальчик не звонит в дверь
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus, mit jedem könnt ihrs machen aber nicht mit mir
| Клаус, ты можешь сделать это с кем угодно, но только не со мной.
|
| Klaus, mit jedem könnt ihrs machen aber nicht mit mir
| Клаус, ты можешь сделать это с кем угодно, но только не со мной.
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Asozial, so nennen sie mich mir egal
| Антисоциальный, так меня называют, мне все равно
|
| Für mich ist das alles normal
| Для меня это все нормально
|
| Ich schlage dich locker K.O. | я тебя легко нокаутирую |
| also komm mir nicht so
| так что не подходи ко мне так
|
| Choleriker so nennen sie mich, aber wer sagt mir das ins Gesicht? | Меня называют холериком, но кто мне это в лицо говорит? |
| Du komm her
| ты пришел сюда
|
| Ich schlage dich locker K.O. | я тебя легко нокаутирую |
| Junge mach mal nicht so
| Мальчик, не делай этого
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Die nächste Faust, in deinem Bauch, die geht auf’s Haus
| Следующий кулак в животе на доме
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus, mit jedem könnt ihrs machen aber nicht mit mir
| Клаус, ты можешь сделать это с кем угодно, но только не со мной.
|
| Klaus, mit jedem könnt ihrs machen aber nicht mit mir
| Клаус, ты можешь сделать это с кем угодно, но только не со мной.
|
| Ich ticke aus, ich flippe aus, ich haue drauf
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я бью
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus Kinski!
| Клаус Кински!
|
| Klaus Kinski! | Клаус Кински! |