Перевод текста песни Herz auf St. Pauli - Swiss & Die Andern, Boz, Reeperbahn Kareem

Herz auf St. Pauli - Swiss & Die Andern, Boz, Reeperbahn Kareem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herz auf St. Pauli , исполнителя -Swiss & Die Andern
Песня из альбома: Saunaclub
В жанре:Панк
Дата выпуска:30.04.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Missglückte Welt
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Herz auf St. Pauli (оригинал)Сердце на Св. (перевод)
Fremde Stadt, fremdes Bett Странный город, странная кровать
Viel zu lang schon wieder weg Слишком далеко снова
Ist ja ganz nett, bei allem Respekt Очень красиво, при всем уважении
Bei allem Respekt, wir geh’n nicht weg При всем уважении, мы не уходим
Wie dicke Tiddies an den Fensterscheiben Как толстые фишки на оконных стеклах
Gangster schreien «Hamburg City, Diggi» und verbrenn' dabei Гангстеры кричат ​​«Гамбург-Сити, Дигги» и сгорают
Den Tabak mit dem Baba Haze Табак с Бабой Дымкой
Schwarze deutsche Arabeys Черные немецкие арабы
Scheiß mal auf dein Color Grade К черту вашу цветовую гамму
Die Bilder könn' ruhig alle seh’n Все могут видеть фотографии
Ja Да
Mein Schatz, ich weiß, dass du zuhaus' bestimmt grad traurig bist Милый мой, я знаю, что тебе должно быть грустно дома
Das alles is' nich immer ganz leicht, glaub mir auch für mich nich' Все это не всегда легко, ты мне тоже не верь
Vermiss' die Stadt, in der das Wetter launisch is' Скучаю по городу, где погода капризная
Gestern Stuttgart über tausend Kids und alle sind voll ausgeflippt Вчера в Штутгарте было больше тысячи детей, и все они взбесились.
Das Leben gibt ein' aus für mich Жизнь дает мне
Früher kalte Dosen, heute heißes Essen Раньше холодные банки, теперь горячая еда
Wer hätte das gedacht nach all den Jahren Scheiße fressen Кто бы мог подумать после всех этих лет поедания дерьма
Lieg' in der Boje rum, gleich nachseh’n, wie’s mein' Leuten geht Валяюсь в буйке, просто посмотри, как поживают мои люди.
In welcher Stadt der Bus wohl heute steht В каком городе автобус, вероятно, находится сегодня?
Manche sagen, diese Lieder bringen die Jugend um den Verstand Некоторые говорят, что эти песни сводят молодежь с ума.
Sie sind geschrieben auf St. Pauli, aber gesungen im ganzen Land Они написаны в Санкт-Паули, но поются по всей стране.
Früher saß ich nachts am Strand, sah den Tankern hinterher Я сидел ночью на берегу и смотрел, как проплывают танкеры.
Ich hab' hier so manchen Sturm erlebt, aber verdammt, das war es wert Я видел здесь немало бурь, но, черт возьми, оно того стоило.
Fremde Stadt, fremdes Bett Странный город, странная кровать
Viel zu lang schon wieder weg Слишком далеко снова
Ist ja ganz nett, bei allem Respekt Очень красиво, при всем уважении
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Willkomm' in den Straßen im Hafenmilieu Добро пожаловать на улицы в портовой среде
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Meine Braut ist die Stadt an der Straße zur See Моя невеста - город по дороге к морю
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Die Nase im Wind, jetzt ist alles okay Нос по ветру, теперь все в порядке
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Jetzt bring mich nach Hause zu ihr, Kapitän Теперь отвези меня к ней домой, капитан.
Jetzt bring mich nach Hause zu ihr, Kapitän Теперь отвези меня к ней домой, капитан.
Du siehst mich an der Hafentreppe, Drogenstrich Ты видишь меня на ступенях гавани, проститутка-наркоманка.
Bordsteinschwalben, rotes Licht Бордюр ласточки, красный свет
Auftragsmorde (St. Pauli) Заказные убийства (Санкт-Паули)
Ja, hier wohne ich Да, я живу здесь
Polizeigewalt, Krieg in der Unterwelt Полицейское насилие, война в преступном мире
Wir haben nur uns selbst, zu viel, was uns unten hält У нас есть только мы сами, слишком много того, что сдерживает нас
Die Tage zieh’n so schnell vorbei Дни проходят так быстро
Nicht immer ganz leicht, man selbst zu bleib’n Не всегда легко оставаться собой
Ich komme so selten heim, doch jedes Mal hab' ich Geld dabei Я редко бываю дома, но у меня всегда с собой деньги
Ich sehne mich nach dir, blicke zum Horizont voller Ungeduld Я тоскую по тебе, смотрю на горизонт полный нетерпения
Bis zu mein’m letzten Tag bleibt meine Vorwahl die 040 Мой код города останется 040 до моего последнего дня
Jedes Mal, wenn ich nach Haus' komm, lauf' ich zum Elbstrand und ich atme ein Каждый раз, когда я прихожу домой, я иду на пляж Эльбы и вдыхаю
Seeluft macht die Gedanken frei und trug mich durch so manche Zeit Морской воздух очищает мой разум и много раз проносил меня
Ich feier' den Osten, lieb' den Westen, mag’s auch voll im Süden Я праздную восток, люблю запад, люблю и полный юг
Doch meine Heimat ist da, wo Leute dich noch nachts mit moin begrüßen Но мой дом там, где люди до сих пор приветствуют тебя по ночам
Ich bin dir treu geblieben wie ein Komplize seiner Gangsterbraut Я остался верен тебе, как сообщник своей бандитской жены
Du kennst keine Furcht und nimmst mit Liebe jeden Fremden auf Ты не знаешь страха и с любовью принимаешь каждого незнакомца
Wenn sie mich fragen, wer ich bin, sag ich «ein freier Mann!» Когда меня спрашивают, кто я, я говорю "свободный человек!"
Ich komm' von da, wo schon so mancher Seemann seine Heimat fand Я пришел оттуда, где многие моряки нашли свой дом
Fremde Stadt, fremdes Bett Странный город, странная кровать
Viel zu lang schon wieder weg Слишком далеко снова
Ist ja ganz nett, bei allem Respekt Очень красиво, при всем уважении
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Willkomm' in den Straßen im Hafenmilieu Добро пожаловать на улицы в портовой среде
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Meine Braut ist die Stadt an der Straße zur See Моя невеста - город по дороге к морю
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Die Nase im Wind, jetzt ist alles okay Нос по ветру, теперь все в порядке
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Jetzt bring mich nach Hause zu ihr, Kapitän Теперь отвези меня к ней домой, капитан.
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Willkomm' in den Straßen im Hafenmilieu Добро пожаловать на улицы в портовой среде
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Meine Braut ist die Stadt an der Straße zur See Моя невеста - город по дороге к морю
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Die Nase im Wind, jetzt ist alles okay Нос по ветру, теперь все в порядке
Mein Herz schlägt auf St. Pauli Мое сердце бьется в Санкт-Паули
Jetzt bring mich nach Hause zu ihr, Kapitän Теперь отвези меня к ней домой, капитан.
Jetzt bring mich nach Hause zu ihr, KapitänТеперь отвези меня к ней домой, капитан.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: