Перевод текста песни Perfekte Imperfektion - Swiss & Die Andern

Perfekte Imperfektion - Swiss & Die Andern
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perfekte Imperfektion, исполнителя - Swiss & Die Andern. Песня из альбома Missglückte Welt, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.03.2016
Лейбл звукозаписи: Missglückte Welt
Язык песни: Немецкий

Perfekte Imperfektion

(оригинал)
So stehst du jetzt vor mir mit deinen 33 Jahren
'nen Kuscheltierhund fest umschlungen in den Armen
Die Tränen laufen dir über dein kleines Gesicht
Ich wusst' von Anfang an, du fühlst dich auch so einsam wie ich
Unter dem Druck dieser Welt hältst du den Rücken leicht gebeugt
Wie oft lagen wir so da, haben vom Glücklichsein geträumt
Du bist gemein zu dir, es fällt dir schwer dich selber lieb zu haben
Bevor ich kam, hab’n sie aus dir nur ihren Profit geschlagen
Du übergehst dich stets, bescheiden bis zur Selbstaufgabe
Was bin ich wert in dieser Welt?
Es bleibt die selbe Frage
Gehst durchs Leben auf so leisen Tretern
Doch ich liebe dich mit jedem deiner kleinen Fehler
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht, yeah
Doch wie sehr du’s auch versuchst, du siehst dich nicht
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut, whoo
Doch egal, wer vor dir steht, du bleibst immer du
Egal, wieviele Zweifel uns auch quälen
Wieviele kranke Zeiten wir zwei sehen
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Und auch wenn uns die meisten nicht verstehen
Ich werde meine Kreise mit dir drehen
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Ich wünsch' mir so sehr, dass du fest nach deinem Leben greifst
Ich will in Bangkok mit dir tanzen geh’n zur Regenzeit
Ich will, dass niemand mehr sein Ego auf deine Kosten poliert
Und wenn es doch nochmal passiert, bleib' ich trotzdem bei dir
Mach deinen Schönheitsfleck nicht weg, auch wenn Leute dir das raten
Du bist der schönste Mensch der Welt, das wollt' ich dir noch sagen
Von innen strahlst du heller als Polarlicht
Wo ich heut wäre ohne dich, bitte frag nicht
Bevor du kamst war ich allein, verletzt und auf Tabletten
Du holtest mich zurück auf diese Welt, das werd' ich nie vergessen
Wir sind Verlierer, weil’s für mehr vielleicht nicht reicht
Doch auch in der Niederlage schlagen uns’re Herzen gleich
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht, yeah
Doch wie sehr du’s auch versuchst, du siehst dich nicht
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut, whoo
Doch egal, wer vor dir steht, du bleibst immer du
Egal, wieviele Zweifel uns auch quäl'n
Wieviele kranke Zeiten wir zwei seh’n
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Und auch wenn uns die meisten nicht versteh’n
Ich werde meine Kreise mit dir dreh’n
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
(перевод)
Итак, вы стоите передо мной сейчас в возрасте 33 лет
Мягкая игрушечная собачка крепко обняла меня на руках
Слезы текут по твоему маленькому лицу
Я с самого начала знал, что ты чувствуешь себя таким же одиноким, как и я.
Под давлением этого мира ты держишь спину слегка выгнутой
Как часто мы лежали, мечтая о счастье
Вы злы на себя, вам трудно любить себя
До моего прихода они только наживались на тебе
Вы всегда перебарщиваете с собой, скромны до самозабвения
Чего я стою в этом мире?
Остается тот же вопрос
Идешь по жизни на таких тихих педалях
Но я люблю тебя за каждую маленькую ошибку, которую ты делаешь.
В этой темноте ты ищешь свой свет, да
Но как ни старайся, себя не увидишь
Этот мир не всегда добр к тебе, эй
Но кто бы ни был перед тобой, ты всегда будешь собой
Сколько бы сомнений нас не терзали
Сколько больных раз мы двое видим
Я люблю твое совершенное, совершенное несовершенство
Даже если большинство людей нас не понимают
Я буду крутить свои круги с тобой
Я люблю твое совершенное, совершенное несовершенство
Я так хочу, чтобы ты взялся за свою жизнь
Я хочу потанцевать с тобой в Бангкоке в сезон дождей
Я больше не хочу, чтобы кто-то полировал свое эго за твой счет.
И если это случится снова, я все еще буду с тобой
Не избавляйтесь от своего знака отличия, даже если люди говорят вам об этом
Ты самый красивый человек на свете, вот что я хотел тебе сказать
Изнутри ты сияешь ярче северного сияния
Где бы я был сегодня без тебя, пожалуйста, не спрашивай
До того, как ты пришел, я был один, больной и на таблетках
Ты вернул меня в этот мир, я никогда этого не забуду
Мы неудачники, потому что этого может не хватить на большее
Но даже в поражении наши сердца бьются одинаково
В этой темноте ты ищешь свой свет, да
Но как ни старайся, себя не увидишь
Этот мир не всегда добр к тебе, эй
Но кто бы ни был перед тобой, ты всегда будешь собой
Сколько бы сомнений нас не терзали
Сколько больных раз мы двое видим
Я люблю твое совершенное, совершенное несовершенство
И даже если большинство из нас не понимают нас
Я поверну свои круги с тобой
Я люблю твое совершенное, совершенное несовершенство
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
10 Kleine Punkah ft. WIZO, Axel Kurth 2020
Kuhle Typen ft. Die Atzen 2018
Bullenwagen ft. Swiss & Die Andern, Ferris MC 2020
Besteste Band 2020
Heul doch ft. shocky, SDP, Crystal F 2019
Nicht kommen sehen 2020
Schwarz Rot Braun 2014
Einz, Einz, Zwei 2016
Wir gegen die ft. Dirk Jora 2017
Phoenix aus der Klapse ft. Ferris MC, Phoenix aus der Klapse, shocky 2019
Regier'n den Pogo 2020
Wir sterben alle ft. Swiss & Die Andern, Ferris MC 2020
Germanische Angst ft. Swiss & Die Andern 2017
Saunaclub 2020
Klatsche 2014
Schwarze Flagge 2018
Herz auf St. Pauli ft. Boz, Reeperbahn Kareem 2020
Klaus Kinski ft. Ferris MC, Phoenix aus der Klapse 2019
Pogo 2016
Finger zum MW 2014

Тексты песен исполнителя: Swiss & Die Andern