| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, буду любить меня, когда-нибудь
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, буду любить меня, когда-нибудь
|
| Ich werde mich lieben, ich werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, я буду любить себя когда-нибудь
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, буду любить меня, когда-нибудь
|
| Gebor’n als ein einsames Kind
| Родился одиноким ребенком
|
| Nie im Leben einen Sieg erfahren
| Никогда не переживай в жизни победу
|
| Ich werd bereit sein, zu sein, was ich bin
| Я буду готов быть тем, кем я являюсь
|
| Ich bin mehr als meine Niederlagen
| Я больше, чем мои поражения
|
| Mein Leben war ein Weg auf der Borderline
| Моя жизнь была путем на границе
|
| Ein Sog hin zum Felsen der Loreley
| Тяга к скале Лорелей
|
| Irgendwo zwischen tot geweiht und Totenschein
| Где-то между обреченностью и свидетельством о смерти
|
| Euer Hass wird Benzin für meinen Motor sein
| Твоя ненависть будет топливом для моего двигателя
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, буду любить меня, когда-нибудь
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, буду любить меня, когда-нибудь
|
| Ich werde mich lieben, ich werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, я буду любить себя когда-нибудь
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, irgendwann
| Я буду любить себя, буду любить меня, когда-нибудь
|
| Ich schreib' in meinen Reisebericht
| Я пишу в своем путешествии
|
| Ich bin meinem Tal entstiegen
| Я поднялся из своей долины
|
| Und dass der Zweifel ein Teil von mir ist
| И это сомнение - часть меня.
|
| Immerhin ist er loyal geblieben
| Ведь он остался верным
|
| Ich selbst bin in der Dunkelheit mein Kerzenschein
| Я сам моя свеча во тьме
|
| Ich will nicht reich, sondern einfach nur wertvoll sein
| Я не хочу быть богатым, я просто хочу быть ценным
|
| Umgeb' mich mit denen, die meine Werte teilen
| Окружите меня теми, кто разделяет мои ценности
|
| Befrei' mit dem Hammer mein Herz aus Stein
| Освободи мое каменное сердце молотком
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, (irgendwann)
| Я буду любить себя, буду любить себя (когда-нибудь)
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, (irgendwann)
| Я буду любить себя, буду любить себя (когда-нибудь)
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, (irgendwann)
| Я буду любить себя, буду любить себя (когда-нибудь)
|
| Ich werd' mich lieben, werd' mich lieben, (irgendwann)
| Я буду любить себя, буду любить себя (когда-нибудь)
|
| (Irgendwann) | (Когда-то) |