Перевод текста песни Herz aus Gold - Swiss & Die Andern

Herz aus Gold - Swiss & Die Andern
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herz aus Gold, исполнителя - Swiss & Die Andern.
Дата выпуска: 08.01.2015
Язык песни: Немецкий

Herz aus Gold

(оригинал)
Weißt du noch als Papa in Köln war?
Ich war 5, vielleicht n bisschen älter
Du saßt weinend am Küchentisch, ich hab mir so gewünscht, dass du glücklich bist
Dein Job am Theater war hart, dein kleiner Sohn verrückt und du kamst nicht klar
Ich in Therapie, du in Therapie, Papa weg und wir hatten nie viel
Doch mit viel Fantasie hast du mir beigebracht den Moment zu leben
Mich in den Arm genommen und mit mir geweint, bis all die Ängste vergehen
Und auch wenn das Geld knapp war hab ich zum Geburtstag immer ein Geschenk
bekommen
Du hast nächtelang gebastelt, kein Kind der Welt hat so schöne Geschenke bekomm
Wegen dir hab ich an die Zahnfee geglaubt, die Jungs ausm Viertel lachten mich
aus
Aber du hast mir gesagt, dass man immer was zum fest dran glauben braucht
Um zu überleben, ganz egal was war, wir konnten drüber reden
Ich liebe dich sehr sehr doll, die Frau mit dem Herz aus Gold
Ich weiß du hast für mich mehr gewollt, ich wünsch mir so sehr du wärst mal
stolz
Wir teilen missglücktes Blut, die Frau mit dem Herz aus Gold
Man muss einfach den Sternen folgen, wir könn sein was wir werden wollen
Wir teilen missglücktes Blut, die Frau mit dem Herz aus Gold
Herz aus Gold
Das Herz aus Gold, aus Gold
Das Herz aus Gold
Das Herz aus Gold, Herz aus Gold
Es gibt oft mal Streit zwischen uns, zwei verschiedene Meinungen von Kunst
Ich weiß meine Mukke die gefällt dir nicht.
Ich liebe dich so sehr,
dass du die selbe bist
Wie damals du schreist und lässt es raus.
Dein Leben ist Kunst, weil du fest
daran glaubst
Wenn ich dich und Papa so seh wie glücklich ihr seid, dann komm mir die Tränen
Ich gönn euch das von Herzen, vorbei sind die Jahre der Schmerzen
Opas Grab voller Kerzen und du weinend im Schnee und ich hör nur zu
Uns zwei verbindet so viel, wir waren fast tot darauf hätte jeder gewettet
Doch unser Kern ist heil und was wir machen hat uns so oft das Leben gerettet
Ich schwör dir eines Tages mach ich dich stolz, dann geht meine Platte auch Gold
Ich hab nie gemacht was ich soll doch glaub mir ich habs so gewollt
Ich folge meinem Stern und vertrau auf mein Weg, wohin er mich führt kann ich
auch noch nicht sehn
Ich liebe dich sehr sehr doll, die Frau mit dem Herz aus Gold

Сердце из золота

(перевод)
Помнишь, когда твой отец был в Кёльне?
мне было 5, может чуть старше
Ты сидела и плакала за кухонным столом, я хотел, чтобы ты был счастлив
Твоя работа в театре была тяжелой, твой маленький сын был сумасшедшим, и ты не мог поладить
Я на терапии, ты на терапии, папа ушел, и у нас никогда не было много
Но с большим воображением ты научил меня жить в данный момент
Возьми меня на руки и плачь со мной, пока все страхи не исчезнут
И даже если с деньгами было туго, у меня всегда есть подарок на день рождения
Получать
Вы мастерили ночи напролет, таких красивых подарков не получал ни один ребенок в мире.
Из-за тебя я поверил в зубную фею, соседские мальчишки смеялись надо мной.
снаружи
Но ты сказал мне, что тебе всегда нужно во что-то верить.
Чтобы выжить, несмотря ни на что, мы могли бы поговорить об этом.
Я очень сильно люблю тебя, женщина с золотым сердцем
Я знаю, ты хотел для меня большего, я так сильно хочу, чтобы ты был однажды
гордо
Мы разделяем неудачную кровь, женщина с золотым сердцем
Вы просто должны следовать за звездами, мы можем быть теми, кем мы хотим быть
Мы разделяем неудачную кровь, женщина с золотым сердцем
Золотое сердце
Золотое сердце, золотое
Золотое сердце
Золотое сердце, золотое сердце
Между нами часто возникают споры, два разных взгляда на искусство
Я знаю, что тебе не нравится моя музыка.
Я так сильно тебя люблю,
что ты такой же
Как тогда, когда ты кричишь и отпускаешь это.
Твоя жизнь - искусство, потому что ты
верить в это
Когда я вижу тебя и папу такими счастливыми, тогда слезы наворачиваются на мои глаза
Я не завидую тебе, что от души годы боли прошли
Могила дедушки полна свечей, и ты плачешь в снегу, а я просто слушаю
У нас двоих так много общего, мы были почти мертвы, все бы поспорили
Но наше ядро ​​не повреждено, и то, что мы делаем, столько раз спасало нам жизни.
Клянусь тебе, однажды я заставлю тебя гордиться, тогда мой рекорд тоже станет золотым.
Я никогда не делал того, что должен был делать, но поверь мне, я так хотел
Я следую за своей звездой и доверяю своему пути, куда бы он меня ни привел, я смогу
тоже не вижу
Я очень сильно люблю тебя, женщина с золотым сердцем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
10 Kleine Punkah ft. WIZO, Axel Kurth 2020
Kuhle Typen ft. Die Atzen 2018
Bullenwagen ft. Swiss & Die Andern, Ferris MC 2020
Besteste Band 2020
Heul doch ft. shocky, SDP, Crystal F 2019
Nicht kommen sehen 2020
Schwarz Rot Braun 2014
Einz, Einz, Zwei 2016
Wir gegen die ft. Dirk Jora 2017
Phoenix aus der Klapse ft. Ferris MC, Phoenix aus der Klapse, shocky 2019
Regier'n den Pogo 2020
Wir sterben alle ft. Swiss & Die Andern, Ferris MC 2020
Germanische Angst ft. Swiss & Die Andern 2017
Saunaclub 2020
Klatsche 2014
Schwarze Flagge 2018
Herz auf St. Pauli ft. Boz, Reeperbahn Kareem 2020
Klaus Kinski ft. Ferris MC, Phoenix aus der Klapse 2019
Pogo 2016
Finger zum MW 2014

Тексты песен исполнителя: Swiss & Die Andern