Перевод текста песни Gangster vom Asylheim - Swiss & Die Andern

Gangster vom Asylheim - Swiss & Die Andern
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gangster vom Asylheim, исполнителя - Swiss & Die Andern.
Дата выпуска: 03.12.2015
Язык песни: Немецкий

Gangster vom Asylheim

(оригинал)
In unserem Dorf sind die Häuser braun gestrichen
Wer hier lebt trägt sein Herz am rechten Fleck
Hier salutieren die Gartenzwerge aus den Beeten
Auf Fremde wird zuerst der Hund gehetzt
Hier weht ein Hauch Deutschland und die Flagge vorm Haus
Hier wird zum Frühstück die erste Schachtel Kippen geraucht
Auch wenn wir nix könn', dann könn' wir trotzdem eines:
Wir könn' stolz sein auf unser Vaterland
Den Weg zur Schule ham wir nicht so oft gefunden
Doch jeden Monat finden wir den Scheck vom Arbeitsamt
Unsere Kinder ham kein Abi, aber ihre Köppe frisch rasiert
Wir sind Deutsche, mit genetisch bedingtem Recht auf Hartz IV
Wenn die Jungs sich in der Kneipe ma' mit Flaschen massakrieren
Renn' wir nich' gleich zu den Bullen, weil das kann doch mal passieren
Ab und zu vergnügen wir uns mit den Nachbarsfrauen
Und wenn es rauskommt prügeln wir uns dann am Gartenzaun
Doch wir sind Deutsche und danach reicht sich jeder die Hand
Dann wird gesoffen und gehetzt am NPD-Stand
Wenn ma' was vom Laster fällt, wird’s mit Gewinn weiterverkauft
Das ist noch lang' nicht kriminell, sondern einfach nur schlau
Man muss ja gucken wo man bleibt, bevor man hinfällt
Man holt sich Onkelz-Folien für's Auto vom Kindergeld
Die Presse sollte sich schämen, uns so mit Lügen zu bewerfen
Es wär' perfekt hier, wenn die Gangster vom Asylheim nich' wären
Denn die machen mir Angst, oh ja die klauen
Unsere nicht vorhandenen Jobs und unsere Frauen
Diese Muslimisten, sie wollen schmarotzen
Die wollen an unser Hartz IV, ich sag’s dir, ich könnt' kotzen
Und wenn die doch so schlau sind, wieso tun die kein deutsch könn'
Und die ham' alle Handys und bestimmt auch noch die neusten
Und die sind nich' wie wir, guck: die wohnen in Zelten
Wenn die nich' mal schwimmen könn', wieso sollen wir da helfen?
Diese Gangster vom Asylheim, die wollen wir hier nich' haben
Die wollen wir hier nich' haben, diese Gangster vom Asylheim
Diese Gangster vom Asylheim, die wollen wir hier nich' haben
Die machen uns Angst, diese Gangster vom Asylheim
Diese Gangster vom Asylheim, die machen mir so Angst
Und wir könn' doch nich' alle nehm' oh mein Gott!
Die kriegen Geld von uns oh Gott!
Und oh mein Gott, dann ham wir doch auch nix
Das Abendland geht unter oh Gott, oh Gott, oh Gott
Und das sagt auch RTL und alle schreiben das: die BILD, die BILD sagt das auch!
Die BILD sagt das eben auch!

Бандиты из убежища

(перевод)
В нашем селе дома окрашены в коричневый цвет
У каждого, кто здесь живет, сердце в нужном месте.
Здесь садовые гномы салютуют с грядок
Собака первая натравливает на незнакомцев
Здесь дует прикосновение Германии и флаг перед домом
Здесь на завтрак коптят первую пачку окурков
Даже если мы ничего не можем сделать, мы все равно можем сделать одну вещь:
Мы можем гордиться своим отечеством
Мы не так часто находили дорогу в школу
Но каждый месяц мы находим чек из службы занятости
Наши дети не имеют аттестата об окончании средней школы, но их головы свежевыбриты
Мы немцы с генетическим правом на Hartz IV
Когда мальчики резали друг друга бутылками в пабе
Давайте не будем бежать сразу к копам, потому что это может случиться.
Время от времени мы развлекаемся с соседскими женщинами
И когда он выйдет, мы будем драться на садовом заборе
Но мы немцы и после этого все пожимают друг другу руки
Тогда есть пьянство и спешка на стенде NPD
Если что-то упадет с грузовика, оно будет перепродано с прибылью.
Это далеко не криминально, просто умно
Вы должны увидеть, где вы находитесь, прежде чем упасть
Пленки Onkelz для автомобиля вы получаете из детского пособия
Прессе должно быть стыдно бросать в нас такую ​​ложь
Здесь было бы идеально, если бы не гангстеры из приюта
Потому что они пугают меня, о да, они крадут
Наши несуществующие рабочие места и наши женщины
Эти мусульмане, они хотят паразитировать
Они хотят наш Hartz IV, я вам скажу, меня может стошнить
И если они такие умные, почему они не говорят по-немецки?
И у них есть все мобильные телефоны, и, вероятно, самые новые.
И они не такие, как мы, смотри: в палатках живут
Если они даже плавать не умеют, зачем нам помогать?
Мы не хотим, чтобы эти гангстеры из приюта здесь
Мы не хотим, чтобы они были здесь, эти гангстеры из приюта
Мы не хотим, чтобы эти гангстеры из приюта здесь
Они пугают нас, эти гангстеры из приюта
Эти гангстеры из приюта меня так пугают
И мы не можем взять их всех, Боже мой!
Они получают деньги от нас, о боже!
И о боже, тогда у нас тоже ничего нет
Запад идет под о Боже, о Боже, о Боже
И RTL тоже так говорит, и все так пишут: BILD, BILD тоже так говорит!
Об этом говорит и BILD!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
10 Kleine Punkah ft. WIZO, Axel Kurth 2020
Kuhle Typen ft. Die Atzen 2018
Bullenwagen ft. Swiss & Die Andern, Ferris MC 2020
Besteste Band 2020
Heul doch ft. shocky, SDP, Crystal F 2019
Nicht kommen sehen 2020
Schwarz Rot Braun 2014
Einz, Einz, Zwei 2016
Wir gegen die ft. Dirk Jora 2017
Phoenix aus der Klapse ft. Ferris MC, Phoenix aus der Klapse, shocky 2019
Regier'n den Pogo 2020
Wir sterben alle ft. Swiss & Die Andern, Ferris MC 2020
Germanische Angst ft. Swiss & Die Andern 2017
Saunaclub 2020
Klatsche 2014
Schwarze Flagge 2018
Herz auf St. Pauli ft. Boz, Reeperbahn Kareem 2020
Klaus Kinski ft. Ferris MC, Phoenix aus der Klapse 2019
Pogo 2016
Finger zum MW 2014

Тексты песен исполнителя: Swiss & Die Andern