| Ich hab geträumt der Winter wär vorbei
| Мне приснилось, что зима закончилась
|
| Du warst hier und wir waren frei
| Вы были здесь, и мы были свободны
|
| Und die Morgensonne schien
| И светило утреннее солнце
|
| Es gab keine Angst und nix zu verliern
| Не было страха и нечего терять
|
| Es war Friede bei den Menschen und unter den Tieren
| Был мир среди людей и среди животных
|
| Das war das Paradies
| Это был рай
|
| Der Traum ist aus
| Мечта окончена
|
| Der Traum ist aus
| Мечта окончена
|
| Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird
| Но я сделаю все, чтобы это стало реальностью
|
| Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird
| Но я сделаю все, чтобы это стало реальностью
|
| Der Traum ist kein Traum
| Сон не сон
|
| Der Traum ist kein Traum
| Сон не сон
|
| Ich hab geträumt der Krieg wär vorbei
| Мне снилось, что война закончилась
|
| Du warst hier und wir waren frei
| Вы были здесь, и мы были свободны
|
| Und die Morgensonne schien
| И светило утреннее солнце
|
| Alle Türen waren offen, die Gefängnisse leer
| Все двери были открыты, тюрьмы пусты
|
| Es gab keine Waffen und keine Kriege mehr
| Не было больше оружия и больше не было войн
|
| Das war das Paradies
| Это был рай
|
| Der Traum ist ein Traum zu dieser Zeit
| Сон это сон в это время
|
| Doch nicht mehr lange, mach dich bereit
| Но ненадолго, готовься
|
| Für den Kampf ums Paradies
| Для борьбы за рай
|
| Wir haben nix zu verliern außer unsere Angst
| Нам нечего терять, кроме нашего страха
|
| 's unsere Zukunft, 's unser Land
| Это наше будущее, это наша страна
|
| Gib mir deine Liebe, gib mir deine Hand
| Дай мне свою любовь, дай мне свою руку
|
| Der Traum ist aus
| Мечта окончена
|
| Der Traum ist aus
| Мечта окончена
|
| Der Traum ist aus
| Мечта окончена
|
| Der Traum ist aus
| Мечта окончена
|
| Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird
| Но я сделаю все, чтобы это стало реальностью
|
| Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird | Но я сделаю все, чтобы это стало реальностью |