| Ich habe so genannte Freunde in der Nähe gehabt
| У меня были так называемые друзья поблизости
|
| Doch keiner war so da wie du für mich in jeder Nacht
| Но никого не было рядом, как ты был для меня каждую ночь
|
| Beim Schrebergartenfest, als Uschi mich betrogen hat
| На вечеринке, когда Уши изменил мне
|
| Mit Kai und Karsten, und mich dann auch noch belogen hat
| С Каем и Карстеном, а потом и мне солгал
|
| Ich wollt' allein sein, nur mit dir durch die Parzellen geh’n
| Я хотел побыть один, просто пройти с тобой сюжеты
|
| Stundenlang saßt du mit mir am Bramfeldersee
| Ты часами сидел со мной на Брамфельдерзее
|
| Wir haben nicht geredet, du hast mich nicht angeklagt
| Мы не разговаривали, ты меня не обвинял
|
| Und dafür wollt' ich einfach Danke sagen
| И я просто хотел сказать спасибо за это
|
| Alkohol, Alkohol
| алкоголь, алкоголь
|
| Du warst immer für mich da
| Ты всегда был рядом со мной
|
| Alkohol, Alkohol
| алкоголь, алкоголь
|
| Ohne dich komm' ich nicht klar
| Я не могу обойтись без тебя
|
| Mein Chef auf Arbeit sagt, das mit uns wird zu exzessiv
| Мой босс на работе говорит, что это становится слишком чрезмерным с нами
|
| Nur weil ich letztens einen Achtkant für 'nen Sechser hielt
| Просто потому, что на днях я принял восьмиугольник за шестерку.
|
| Er meinte: So kommst du mir nie mehr auf 'er Arbeit rum
| Он сказал: «Ты больше никогда не будешь так обойти меня на работе».
|
| Danach saßen wir beide stundenlang im Park herum
| После этого мы оба часами сидели в парке
|
| Wenn Leute sagen, dass ich nur noch mit dir rumhäng' tu
| Когда люди говорят, что я тусуюсь только с тобой
|
| Dann sag' ich leck mich doch am Arsch, denn du tust mir gut
| Тогда я скажу, поцелуй меня в задницу, потому что ты хорош для меня.
|
| Es fühlt sich heute noch so an, als wenn es eben war
| Сегодня все еще кажется, что это было
|
| Dieser Moment, an dem ich dir meine Seele gab
| В тот момент я отдал тебе свою душу
|
| Alkohol, Alkohol
| алкоголь, алкоголь
|
| Du warst immer für mich da
| Ты всегда был рядом со мной
|
| Alkohol, Alkohol
| алкоголь, алкоголь
|
| Ohne dich komm' ich nicht klar
| Я не могу обойтись без тебя
|
| Benebelt, verschallert, leben glückliche Zeiten
| Озадаченный, звуковой, живи счастливо
|
| Dieses Leben ist zu ekelhaft, um nüchtern zu bleiben
| Эта жизнь слишком груба, чтобы оставаться трезвым
|
| Alkohol, Alkohol
| алкоголь, алкоголь
|
| Du warst immer für mich da
| Ты всегда был рядом со мной
|
| Alkohol, Alkohol
| алкоголь, алкоголь
|
| Ohne dich komm' ich nicht klar | Я не могу обойтись без тебя |