| Rainy Streets [2] (оригинал) | Дождливые улицы (перевод) |
|---|---|
| As the two lanes slicken | Когда две полосы скользят |
| And the clouds they hug that ridge just stickin' | И облака, которые они обнимают этот хребет, просто приклеиваются |
| When the wind that whistles knocks the panes from old windows | Когда свистящий ветер выбивает стекла старых окон |
| Down rainy streets | По дождливым улицам |
| There’s a light that meets the ground | Есть свет, который встречается с землей |
| In the warm rush of blood to the head fights the sick that’s been around | В теплом приливе крови к голове борется больной, который был вокруг |
| When bags of icy knives pull hard down on the mercury | Когда мешки с ледяными ножами сильно тянут ртуть |
| And winter’s whip of cold kills everything in a nursery | И хлыст зимней стужи убивает все в детской |
| Down rainy streets | По дождливым улицам |
| Well there’s a light that meets the ground | Ну, есть свет, который встречается с землей |
| And the warm rush of blood to the head fights the sick that’s been around | И теплый прилив крови к голове борется с больными, которые были вокруг |
![Rainy Streets [2] - Superchunk](https://cdn.muztext.com/i/32847522700993925347.jpg)