| This party is painful
| Эта вечеринка болезненная
|
| A collection of strangers
| Коллекция незнакомцев
|
| Though I know them too damn well
| Хотя я знаю их чертовски хорошо
|
| What was that lightning?
| Что это была за молния?
|
| That smile was blinding
| Эта улыбка ослепляла
|
| You might just save me from this hell
| Вы могли бы просто спасти меня от этого ада
|
| I try to be clever, but I’d fall on my face
| Я стараюсь быть умным, но я бы упал лицом вниз
|
| But I’ll give it a shot anyway
| Но я все равно попробую
|
| Can you call this love
| Можешь ли ты назвать это любовью?
|
| From the other side of the room?
| С другой стороны комнаты?
|
| Let’s call it love
| Назовем это любовью
|
| What’s it gonna hurt if we do?
| Что будет, если мы это сделаем?
|
| Nothing ventured is nothing gained
| Ничто не рискованное ничего не выиграло
|
| But I think I’ll stand here for a while
| Но я думаю, что постою здесь некоторое время
|
| Take in the beauty, enjoy the mystery
| Наслаждайтесь красотой, наслаждайтесь тайной
|
| It all could change tonight
| Все может измениться сегодня вечером
|
| Don’t want to be anxious or play it too safe
| Не нужно беспокоиться или перестраховываться
|
| But I just can’t let you just walk away
| Но я просто не могу позволить тебе просто уйти
|
| Can you call this love
| Можешь ли ты назвать это любовью?
|
| From the other side of the room?
| С другой стороны комнаты?
|
| Let’s call it love
| Назовем это любовью
|
| What’s it gonna hurt if we do?
| Что будет, если мы это сделаем?
|
| We can call it second chance
| Мы можем назвать это вторым шансом
|
| It may be happens-stands
| Бывает-стоит
|
| Or would I come off like a total fool?
| Или я выйду полным дураком?
|
| If I call this love
| Если я назову это любовью
|
| From the other side of this room?
| С другой стороны этой комнаты?
|
| Let’s call it love
| Назовем это любовью
|
| Let’s call it love
| Назовем это любовью
|
| Can you call this love
| Можешь ли ты назвать это любовью?
|
| From the other side of the room?
| С другой стороны комнаты?
|
| Let’s call it love
| Назовем это любовью
|
| What’s it gonna hurt if we do?
| Что будет, если мы это сделаем?
|
| We can call it second chance
| Мы можем назвать это вторым шансом
|
| It may be happens-stands
| Бывает-стоит
|
| Or would I come off like a total fool?
| Или я выйду полным дураком?
|
| If I call this love
| Если я назову это любовью
|
| From the other side of this room? | С другой стороны этой комнаты? |