| Now this is not the time | Теперь здесь нет ни времени, |
| Or the place for the broken hearted, | Ни места для людей с разбитыми сердцами, |
| 'Cause this is the end of the rainbow, | Ведь там, где заканчивается радуга, |
| Where no one can be too sad. | Никто не может грустить. |
| No I don't wanna leave, | Нет, я не хочу уходить... |
| But I must keep moving ahead, | Но я должен двигаться вперед, |
| 'Cause my life belongs | Потому что жизнь моя принадлежит |
| To the other side, | Другой стороне света, |
| Behind the great ocean's waves. | Той, что за большими океанскими волнами. |
| - | - |
| Bye-bye, Hollywood hills... | До свидания, Голливудские холмы... |
| I'm gonna miss you wherever I go | Я буду скучать по вас, где бы я ни был. |
| I'm gonna come back | Я вернусь, |
| To walk these streets again, | Чтобы вновь прогуляться по этим улицам, |
| Bye-bye Hollywood hills forever. | До свидания, Голливудские холмы, навсегда... |
| - | - |
| Thank you for the morning walks | Спасибо вам за утренние прогулки |
| And the sweet sunset | И сладостные закаты, |
| And for the hot night moments, | За жаркие ночи |
| For the fantasy in my bed. | И за фантазии в моей постели. |
| I take a part of you with me now | Теперь я забираю вашу частичку с собой, |
| And you won't get it back. | И вы никогда не получите её назад... |
| And a part of me will stay here — | А частичка меня останется здесь, |
| You can keep it forever, dear. | И вы можешь сохранить её навеки, дорогие... |
| - | - |
| Bye-bye, Hollywood hills... | До свидания, Голливудские холмы... |
| I'm gonna miss you wherever I go | Я буду скучать по вас, где бы я ни был. |
| I'm gonna come back | Я вернусь, |
| To walk these streets again. | Чтобы вновь прогуляться по этим улицам, |
| Remember that we have fun together | Запомните, как всем нам было весело! |
| Bye-bye, Hollywood girls | До свидания, Голливудские красавицы, |
| I'm gonna love you wherever I go | Я буду любить вас, где бы я ни был, |
| I'm gonna come back, | Я еще вернусь, |
| So we can play together | Так что мы еще сможем поиграть все вместе, |
| Bye-bye Hollywood hills forever. | До свидания, Голливудские холмы, навсегда... |
| - | - |
| Long distance love, does it work? | Переживет ли любовь длинные расстояния? |
| All the miles in between's | Ведь все эти мили, что разделяют нас, |
| Getting naughty? | Становятся все ужаснее... |
| No, I don't wanna go, I don't wanna go! | Нет, я не хочу уезжать! Я не хочу уезжать... |
| - | - |
| Bye-bye, Hollywood hills... | До свидания, Голливудские холмы... |
| I'm gonna miss you wherever I go | Я буду скучать по вас, где бы я ни был. |
| I'm gonna come back | Я вернусь, |
| To walk these streets again. | Чтобы вновь прогуляться по этим улицам... |
| - | - |
| Bye, bye... | До свидания... |
| - | - |
| Bye-bye, Hollywood hills... | До свидания, Голливудские холмы... |
| I'm gonna miss you wherever I go | Я буду скучать по вас, где бы я ни был. |
| I'm gonna come back | Я вернусь, |
| To walk these streets again. | Чтобы вновь прогуляться по этим улицам, |
| Remember that we have fun together | Запомните, как всем нам было весело! |
| Bye-bye, Rodeo girls | До свидания, девчонки родео, |
| I'm gonna love you wherever I go | Я буду любить вас, где бы я ни был, |
| I'm gonna come back | Я еще вернусь, |
| So we can play together. | Так что мы еще сможем поиграть все вместе, |
| Bye-bye, Hollywood hills, forever. | До свидания, Голливудские холмы, навсегда... |