| Things are in black and white
| Все в черно-белом
|
| You are the sole member of tonight’s studio audience
| Вы единственный член сегодняшней студийной аудитории
|
| Splayn before you is the made for TV 2D back drop of some classic cooking show
| Splayn before you — это созданный для телевидения 2D-задник какого-то классического кулинарного шоу.
|
| set
| набор
|
| The dead man from one dollar, only 30 years younger, is stood contra posto
| Мертвец из одного доллара, всего на 30 лет моложе, стоит contra posto
|
| before you
| до тебя
|
| Front and center on stilts, pressing the drawn fangs of a tore in two fork
| Спереди и по центру на ходулях, вдавливая нарисованные клыки разрыва в две вилки
|
| tenderly against the quivering lip of a plastic champagne flute
| нежно к дрожащей кромке пластикового фужера для шампанского
|
| Several beads of clean water quickly slip from the pulled teeth tips
| Несколько капель чистой воды быстро соскальзывают с кончиков вытащенных зубов.
|
| Fingers in your mouth out of fear
| Пальцы во рту от страха
|
| And tangle softly to a body in its empty crystal pit
| И мягко сплетаться с телом в его пустой хрустальной яме
|
| Your shadow’s somehow shot itself up on the wall behind him
| Твоя тень каким-то образом взлетела на стену позади него.
|
| Throwing a peace sign up like devil’s horns above his ever so signature
| Бросать знак мира, как рога дьявола, над его всегда такой подписью
|
| president head silhouette
| силуэт головы президента
|
| He catches your eye and calls you up to the stage
| Он ловит твой взгляд и зовет тебя на сцену
|
| While he opens a wee door wide in his overall armor
| В то время как он широко открывает маленькую дверцу в своих доспехах
|
| He then shows you a change slot bore where his appendix would be
| Затем он показывает вам отверстие для сменной прорези, где должен быть его аппендикс.
|
| And says softly, «see how» he too had been bit by the audience once
| И тихо говорит: «Видите, как» его тоже когда-то закусила публика
|
| He takes to the floor from his stilts
| Он спускается на пол со своих ходулей
|
| As you make for beside him on stage, you bump exposed flesh by mistake
| Когда вы идете рядом с ним на сцене, вы по ошибке натыкаетесь на обнаженную плоть
|
| The heat from his hurt has its way with the hairs on your neck
| Жар от его боли проникает в волосы на твоей шее.
|
| Till your glasses go black and you lean back on a yell
| Пока ваши очки не почернеют, и вы не откинетесь назад на крик
|
| Just then he wiggles a pec with the quickness, and wishes your mouth flooded
| В этот момент он быстро шевелит грудными мышцами и желает, чтобы ваш рот был залит
|
| shut
| закрыть
|
| Steel wool, safety glass, and loosed teeth (x4)
| Стальная вата, защитное стекло и расшатанные зубы (x4)
|
| Your shadow, now cringed in tight behind you, is puddled up soaking the skin on
| Твоя тень, теперь плотно сжавшаяся позади тебя, сжалась в комок, пропитывая кожу
|
| your heels
| твои каблуки
|
| Your busy scraping your tongue down like a wildman with the jagged edge of your
| Ты занят царапаньем языка, как дикарь, зазубренным краем
|
| house key
| ключ от дома
|
| And angry dream George is once more top his stilts, still swallowing your yell
| И злой сон Джордж снова на ходулях, все еще глотая твой крик
|
| Calling your attention yet again to the slot tore in his side
| Еще раз обращая ваше внимание на прорезь в его боку
|
| As he shouts something down about you sucking out venom
| Когда он кричит что-то о том, что ты высасываешь яд
|
| You motion to cover your eyes
| Вы делаете движение, чтобы закрыть глаза
|
| While your shadow breaks free and lets dive
| Пока твоя тень вырывается на свободу и позволяет нырнуть
|
| Through your back, sucking in its blacks
| Через твою спину, всасывая ее негры
|
| As you gag from the pit of your person and pitch
| Когда вы давитесь из ямы своей персоны и передаете
|
| You wake up dark eared and edgy on a bench in a park
| Вы просыпаетесь темноухим и раздраженным на скамейке в парке
|
| Sizing up the there amounts of edible meat on the closest rock dove
| Оценка количества съедобного мяса на ближайшем сизом голубе
|
| And then nearby elderly woman in the raw
| И тут рядом пожилая женщина в сыром виде
|
| Extracting American water all by bald eye and one public school education
| Добыча американской воды на все глаза и одно образование в государственной школе
|
| Until you feel like sinking or singing
| Пока вам не захочется тонуть или петь
|
| Like sinking or singing (x3) | Как тонуть или петь (x3) |