| Another missing number in the jungle
| Еще один пропавший номер в джунглях
|
| Turned up with nothing but a loin cloth to protect your tender Penis from
| Появился только с набедренной повязкой, чтобы защитить ваш нежный пенис от
|
| what’s danger and the wildlife your human nose
| какая опасность и дикая природа твой человеческий нос
|
| Making the least of all scent going dumb
| Сделать меньше всего запаха немым
|
| To the dynamics of clean air bare feets
| К динамике чистого воздуха босиком
|
| Cringing across the unkempt forest floor
| Съёжившись по неопрятной лесной подстилке
|
| Minutes ago you’d been licking brass knuckles
| Несколько минут назад ты облизывал кастеты
|
| And soaking up satellite feed beneath
| И впитывая спутниковый канал внизу
|
| Beating flash bulb blare
| Бьющая вспышка
|
| Being crowned this year’s champion king
| Быть коронованным королем чемпионов этого года
|
| Looking good bad after a beautiful thing
| Выглядеть хорошо плохо после красивой вещи
|
| Big winner of the only and annual
| Крупный победитель единственного и ежегодного
|
| Serious serious guts competition
| Серьезная серьезная конкуренция кишок
|
| Sponsored in part by the pain reliever people
| Частично спонсируется болеутоляющими
|
| And the heads of music television
| И руководители музыкального телевидения
|
| Yes you and ten other tough guys slit smiles
| Да, ты и десять других крутых парней улыбались
|
| Across your then perfectly sturdy stomachs
| Через ваши тогда совершенно крепкие животы
|
| And spread your large intestines boldly
| И смело раздвигай свои толстые кишки
|
| Out across a coated white poker table
| Через белый покерный стол с покрытием
|
| The starter pistol barked and each contestant commenced to
| Грянул стартовый пистолет, и каждый участник начал
|
| Carefully comb their own eager entrails from behind
| Тщательно прочесать свои нетерпеливые внутренности сзади
|
| The one-way wall of mirrored eyewear
| Односторонняя стена зеркальных очков
|
| Everyone a hopeful breathing heavy
| Все с надеждой тяжело дышат
|
| Sifting through their mortal coil with their finger tips
| Просеивая их бренную спираль кончиками пальцев
|
| For the most intimidating
| Для самых пугающих
|
| Lengths of well sculpted and primetime stomach links
| Длины хорошо вылепленных и прайм-таймовых звеньев желудка
|
| Every so often in the name of health an executioner
| Время от времени во имя здоровья палач
|
| Capped usher struts about the gut covered table
| Стойки с колпачком стоят вокруг стола, покрытого кишкой
|
| Misting everyone’s exposed and heaving organs
| Запотевание всех открытых и вздымающихся органов
|
| With a modified and fancy water pistol
| С модифицированным и причудливым водяным пистолетом
|
| All in the all in the name of health
| Все во имя здоровья
|
| As always this years celebrity judges
| Как всегда в этом году судьи знаменитости
|
| Are only of the most incredible persuasion
| Только самые невероятные убеждения
|
| Charles Bronson’s angry and gay only daughter
| Злая и веселая единственная дочь Чарльза Бронсона
|
| Ice Cube back from when he was hard
| Айс Кьюб вернулся из того времени, когда ему было тяжело
|
| And a framed 8×10 of Joe Namath’s kneecaps
| И кадр 8×10 коленных чашечек Джо Намата.
|
| And because you won they stitch up your open abdomen first
| И поскольку ты выиграл, они сначала зашили твой открытый живот.
|
| Gave you a nice rambo knife and some choice cigarettes
| Дал тебе хороший нож рамбо и несколько отборных сигарет
|
| Then cut you loose in the Ozarks
| Затем освободите вас в Озарках
|
| The question being not if but when
| Вопрос не в том, а когда
|
| You will kill for your next meal
| Вы убьете за следующий прием пищи
|
| And besides after all you’d never gone missing before
| И кроме того, ты никогда раньше не пропадал
|
| (Never gone missing before)
| (Никогда раньше не пропадал)
|
| And besides after all you’d never gone missing before
| И кроме того, ты никогда раньше не пропадал
|
| (Never gone missing before)
| (Никогда раньше не пропадал)
|
| And besides after all you’d never gone missing before
| И кроме того, ты никогда раньше не пропадал
|
| (Never gone missing before)
| (Никогда раньше не пропадал)
|
| And besides after all you’d never gone missing before
| И кроме того, ты никогда раньше не пропадал
|
| (Never gone missing before)
| (Никогда раньше не пропадал)
|
| Pop master
| Поп-мастер
|
| (Drop the guts)
| (Брось кишки)
|
| Pop master
| Поп-мастер
|
| (Drop the guts)
| (Брось кишки)
|
| Pop master
| Поп-мастер
|
| (Drop the guts)
| (Брось кишки)
|
| In one months time they anticipate your turning up
| Через месяц они ожидают вашего появления
|
| On the lap of the Lincoln memorial
| На коленях мемориала Линкольна
|
| Wearing the stripped and cured
| Ношение раздетого и вылеченного
|
| Flesh of yet another white rapper
| Плоть еще одного белого рэпера
|
| Lovers and mothers the last thing on your mind
| Любовники и матери последнее, что у вас на уме
|
| Raw and reborn in the kill
| Сырой и возрожденный в убийстве
|
| As the red carpet goes wild
| Когда красная дорожка сходит с ума
|
| The vice magazine people serving up
| Люди из вице-журнала подают
|
| A hard bucket of most happening blood
| Жесткое ведро с кровью, которая чаще всего происходит
|
| Feeding a spit roast pig in your honor
| Кормление жареной свиньи в вашу честь
|
| Kissing the wind
| Целуя ветер
|
| Calling you boss
| Звоню тебе босс
|
| Phantom hearts clinking half empty
| Призрачные сердца звенят наполовину пустыми
|
| In the leftover and once humored
| В остатках и когда-то с юмором
|
| Still
| Все еще
|
| Still arrogant air | Все еще высокомерный воздух |