| I woke up today, the papers spoke of a man we know
| Я проснулся сегодня, газеты говорили о человеке, которого мы знаем
|
| He’s made of the stuff they say that first made our country grow
| Он сделан из материала, который, как они говорят, впервые заставил нашу страну расти.
|
| Living in style, traveling to distant lands
| Жить стильно, путешествовать в дальние страны
|
| Better hang tough, for now it’s time to make your stand
| Лучше держись, а сейчас пришло время отстаивать свою позицию.
|
| Can we ignore the basic facts of history
| Можем ли мы игнорировать основные факты истории
|
| Or deny what people say is destiny
| Или отрицать то, что люди называют судьбой
|
| I think the message is ever so loud and clear
| Я думаю, что сообщение очень громкое и ясное
|
| Eddie, now don’t you run
| Эдди, теперь не беги
|
| You know you’re a bootlegger’s son
| Ты знаешь, что ты сын бутлегера
|
| And you saw just what it’s done to the others
| И вы видели, что это сделало с другими
|
| Eddie, now don’t you run
| Эдди, теперь не беги
|
| It’s the end of all your fun
| Это конец всех ваших развлечений
|
| And you saw just what they’ve done
| И вы видели, что они сделали
|
| To your brothers
| Вашим братьям
|
| Can we ignore the basic facts of history
| Можем ли мы игнорировать основные факты истории
|
| Or deny what people say is destiny
| Или отрицать то, что люди называют судьбой
|
| First in the eighties but last of the sons
| Первый в восьмидесятых, но последний из сыновей
|
| First in the eyes of his countrymen
| Первый в глазах своих соотечественников
|
| I think the message is ever so loud and clear
| Я думаю, что сообщение очень громкое и ясное
|
| Eddie, now don’t you run
| Эдди, теперь не беги
|
| You know you’re a bootlegger’s son
| Ты знаешь, что ты сын бутлегера
|
| And you saw just what it’s done to the others
| И вы видели, что это сделало с другими
|
| Eddie, now don’t you run
| Эдди, теперь не беги
|
| It’s the end of all your fun
| Это конец всех ваших развлечений
|
| And you saw just what they’ve done
| И вы видели, что они сделали
|
| To your brothers | Вашим братьям |