Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boat On The River, исполнителя - Styx. Песня из альбома Cornerstone, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 31.12.1978
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
Boat on the River(оригинал) | Лодка на реке*(перевод на русский) |
Take me back to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы снова |
I need to go down, I need to come down | Поплыть по реке, поплыть по реке. |
Take me back to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы |
And I won't cry out anymore | Не видели слёз на щеке. |
- | - |
Time stands still as I gaze in her water | В глубине этих вод тонет время, |
She eases me down | И нежно маня, |
Touching me gently with | Только ты можешь так - |
the waters That flow | И тихо ласкать, |
Past my boat on the river | И качать лодкой в реках, |
So I don't cry out anymore | И прятать след слёз на щеке... |
- | - |
Oh the river is wise | О, и реки мудры. |
The river it touches my life | И реки коснуться должны, |
like The waves on the sand | Захлестнуть эту жизнь, |
(And) all roads lead to tranquility base | Чтоб смог я и спокойнее стать, |
Where the frown on my face disappears | Сбросив груз мрачных дум, смог мечтать. |
- | - |
Take me down to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы |
And I won't cry out anymore | Не видели слёз на щеке. |
- | - |
Oh the river is deep | О, и реки темны. |
The river it touches my life like | И реки коснуться должны, |
The waves on the sand | Захлестнуть эту жизнь, |
And all roads lead to tranquility base | Чтоб смог я и спокойнее стать, |
Where the frown on my face disappears | Сбросив груз мрачных дум, смог мечтать. |
- | - |
Take me down to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы снова |
I need to go down, won't you let me go down | Поплыть по реке, поплыть по реке. |
Take me back to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы |
And I won't cry out anymore | Не видели слёз на щеке. |
- | - |
Boat on the River(оригинал) | Лодка на речке(перевод на русский) |
- | - |
Take me back to my boat on the river | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
I need to go down, I need to come down | Мне нужно спуститься, нужно домой. |
Take me back to my boat on the river | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
And I won't cry out anymore | И грусть разлучится со мной. |
- | - |
Time stands still as I gaze in the water | Время стоит, и смотрю я на воду, |
She eases me down, touching me gently | Что нежно струится, тянет на дно, |
With the waters that flow past my boat on the river | Примет меня, раствориться в ней чтобы, |
So I don't cry out anymore | И грусть разлучится со мной. |
- | - |
Oh the river is deep, | О, река глубока, |
The river he touches my live like the waves on the sand | Касается жизни моей, как волна на песке. |
And all roads lead to tranquility base | Тихо влечет меня в омут забвения, |
Where the frown on my face disappears. | Там забуду о смертной тоске... |
- | - |
Take me down to my boat on the river, | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
I need to go down, won't you let me go down | Мне нужно спуститься, нужно домой. |
Take me back to my boat on the river | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
And I won't cry out anymore. | И грусть разлучится со мной... |
Boat On The River(оригинал) |
Take me back to my boat on the river |
I need to go down, I need to come down |
Take me back to my boat on the river |
And I won’t cry out any more |
Time stands still as I gaze in her waters |
She eases me down, touching me gently |
With the waters that flow past my boat on the river |
So I don’t cry out anymore |
Oh, the river is wise |
The river, it touches my life like the waves on the sand |
And all roads lead to Tranquility Base |
Where the frown on my face disappears |
Take me down to my boat on the river |
And I won’t cry out anymore |
Oh, the river is deep |
The river, it touches my life like the waves on the sand |
And all roads lead to Tranquility Base |
Where the frown on my face disappears, whoa |
Take me down to my boat on the river |
I need to go down, won’t you let me go down |
Take me back to my boat on the river |
And I won’t cry out anymore |
And I won’t cry out anymore |
And I won’t cry out anymore |
Лодка На Реке(перевод) |
Верни меня к моей лодке на реке |
Мне нужно спуститься, мне нужно спуститься |
Верни меня к моей лодке на реке |
И я больше не буду кричать |
Время останавливается, когда я смотрю в ее воды |
Она успокаивает меня, нежно прикасаясь ко мне |
С водами, которые текут мимо моей лодки по реке |
Так что я больше не плачу |
О, река мудра |
Река, она касается моей жизни, как волны на песке |
И все дороги ведут к Базе Спокойствия |
Где исчезает хмурость на моем лице |
Отведи меня к моей лодке на реке |
И я больше не буду кричать |
О, река глубока |
Река, она касается моей жизни, как волны на песке |
И все дороги ведут к Базе Спокойствия |
Где исчезает хмурость на моем лице, эй |
Отведи меня к моей лодке на реке |
Мне нужно спуститься, ты не позволишь мне спуститься |
Верни меня к моей лодке на реке |
И я больше не буду кричать |
И я больше не буду кричать |
И я больше не буду кричать |