Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boat On The River , исполнителя - Styx. Песня из альбома Cornerstone, в жанре Хард-рокДата выпуска: 31.12.1978
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boat On The River , исполнителя - Styx. Песня из альбома Cornerstone, в жанре Хард-рокBoat on the River(оригинал) | Лодка на реке*(перевод на русский) |
| Take me back to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы снова |
| I need to go down, I need to come down | Поплыть по реке, поплыть по реке. |
| Take me back to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы |
| And I won't cry out anymore | Не видели слёз на щеке. |
| - | - |
| Time stands still as I gaze in her water | В глубине этих вод тонет время, |
| She eases me down | И нежно маня, |
| Touching me gently with | Только ты можешь так - |
| the waters That flow | И тихо ласкать, |
| Past my boat on the river | И качать лодкой в реках, |
| So I don't cry out anymore | И прятать след слёз на щеке... |
| - | - |
| Oh the river is wise | О, и реки мудры. |
| The river it touches my life | И реки коснуться должны, |
| like The waves on the sand | Захлестнуть эту жизнь, |
| (And) all roads lead to tranquility base | Чтоб смог я и спокойнее стать, |
| Where the frown on my face disappears | Сбросив груз мрачных дум, смог мечтать. |
| - | - |
| Take me down to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы |
| And I won't cry out anymore | Не видели слёз на щеке. |
| - | - |
| Oh the river is deep | О, и реки темны. |
| The river it touches my life like | И реки коснуться должны, |
| The waves on the sand | Захлестнуть эту жизнь, |
| And all roads lead to tranquility base | Чтоб смог я и спокойнее стать, |
| Where the frown on my face disappears | Сбросив груз мрачных дум, смог мечтать. |
| - | - |
| Take me down to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы снова |
| I need to go down, won't you let me go down | Поплыть по реке, поплыть по реке. |
| Take me back to my boat on the river | Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы |
| And I won't cry out anymore | Не видели слёз на щеке. |
| - | - |
Boat on the River(оригинал) | Лодка на речке(перевод на русский) |
| - | - |
| Take me back to my boat on the river | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
| I need to go down, I need to come down | Мне нужно спуститься, нужно домой. |
| Take me back to my boat on the river | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
| And I won't cry out anymore | И грусть разлучится со мной. |
| - | - |
| Time stands still as I gaze in the water | Время стоит, и смотрю я на воду, |
| She eases me down, touching me gently | Что нежно струится, тянет на дно, |
| With the waters that flow past my boat on the river | Примет меня, раствориться в ней чтобы, |
| So I don't cry out anymore | И грусть разлучится со мной. |
| - | - |
| Oh the river is deep, | О, река глубока, |
| The river he touches my live like the waves on the sand | Касается жизни моей, как волна на песке. |
| And all roads lead to tranquility base | Тихо влечет меня в омут забвения, |
| Where the frown on my face disappears. | Там забуду о смертной тоске... |
| - | - |
| Take me down to my boat on the river, | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
| I need to go down, won't you let me go down | Мне нужно спуститься, нужно домой. |
| Take me back to my boat on the river | Возьми меня в сон, в мою лодку на речке, |
| And I won't cry out anymore. | И грусть разлучится со мной... |
Boat On The River(оригинал) |
| Take me back to my boat on the river |
| I need to go down, I need to come down |
| Take me back to my boat on the river |
| And I won’t cry out any more |
| Time stands still as I gaze in her waters |
| She eases me down, touching me gently |
| With the waters that flow past my boat on the river |
| So I don’t cry out anymore |
| Oh, the river is wise |
| The river, it touches my life like the waves on the sand |
| And all roads lead to Tranquility Base |
| Where the frown on my face disappears |
| Take me down to my boat on the river |
| And I won’t cry out anymore |
| Oh, the river is deep |
| The river, it touches my life like the waves on the sand |
| And all roads lead to Tranquility Base |
| Where the frown on my face disappears, whoa |
| Take me down to my boat on the river |
| I need to go down, won’t you let me go down |
| Take me back to my boat on the river |
| And I won’t cry out anymore |
| And I won’t cry out anymore |
| And I won’t cry out anymore |
Лодка На Реке(перевод) |
| Верни меня к моей лодке на реке |
| Мне нужно спуститься, мне нужно спуститься |
| Верни меня к моей лодке на реке |
| И я больше не буду кричать |
| Время останавливается, когда я смотрю в ее воды |
| Она успокаивает меня, нежно прикасаясь ко мне |
| С водами, которые текут мимо моей лодки по реке |
| Так что я больше не плачу |
| О, река мудра |
| Река, она касается моей жизни, как волны на песке |
| И все дороги ведут к Базе Спокойствия |
| Где исчезает хмурость на моем лице |
| Отведи меня к моей лодке на реке |
| И я больше не буду кричать |
| О, река глубока |
| Река, она касается моей жизни, как волны на песке |
| И все дороги ведут к Базе Спокойствия |
| Где исчезает хмурость на моем лице, эй |
| Отведи меня к моей лодке на реке |
| Мне нужно спуститься, ты не позволишь мне спуститься |
| Верни меня к моей лодке на реке |
| И я больше не буду кричать |
| И я больше не буду кричать |
| И я больше не буду кричать |
Тэги песни: #Boat On A River
| Название | Год |
|---|---|
| Renegade | 1994 |
| Man In The Wilderness | 2002 |
| Mr. Roboto | 1994 |
| Blue Collar Man (Long Nights) | 1994 |
| Come Sail Away | 2001 |
| Too Much Time On My Hands | 1994 |
| Love Is The Ritual | 2002 |
| Babe | 1978 |
| Lady | 2004 |
| The Best Of Times | 1994 |
| Suite Madame Blue | 1994 |
| A.D. 1928 | 1995 |
| Crystal Ball | 1994 |
| Rockin' The Paradise | 1995 |
| Castle Walls | 1976 |
| Summer In The City | 2004 |
| The Grand Illusion | 1994 |
| Snowblind | 1995 |
| Nothing Ever Goes As Planned | 1980 |
| Don't Let It End | 1994 |