| I’m tired of your psychology
| Я устал от твоей психологии
|
| To bring me to my bended knees
| Чтобы поставить меня на колени
|
| And if I could only talk to you
| И если бы я только мог поговорить с тобой
|
| I’m sure that I could make you see
| Я уверен, что смогу заставить вас увидеть
|
| 'cause time has a way
| потому что у времени есть способ
|
| Of bringing even mountains down, down, down
| Сносить даже горы вниз, вниз, вниз
|
| Storm clouds are coming
| Грозовые тучи идут
|
| I suggest you head for higher ground
| Я предлагаю вам отправиться на возвышенность
|
| I say you’re a thing of the past
| Я говорю, что ты ушел в прошлое
|
| And you ain’t gonna last
| И ты не продержишься
|
| No matter what you say or do
| Неважно, что вы говорите или делаете
|
| It’s all caught up to you
| Это все настигло вас
|
| You’re duty-free, you’re tax-exempt
| Вы беспошлины, вы освобождены от налогов
|
| You party with the president
| Вы тусуетесь с президентом
|
| And you dance the dance so naturally
| И ты танцуешь танец так естественно
|
| Why not believe you’re heaven-sent
| Почему бы не поверить, что вы посланы небесами
|
| But time has a way of bringing
| Но у времени есть способ принести
|
| Even mountains down, down, down
| Даже горы вниз, вниз, вниз
|
| There’s a storm cloud a-comin'
| Надвигается грозовое облако
|
| I insist you head for higher ground
| Я настаиваю, чтобы вы направились на возвышенность
|
| You talk talk and you get so intense
| Вы говорите, говорите, и вы так интенсивно
|
| That you almost make sense
| Что вы почти имеете смысл
|
| And that’s what scares me the most
| И это то, что пугает меня больше всего
|
| You as the host of celebrity lies
| Вы как хозяин знаменитости лжете
|
| It’s prime time, baby
| Это прайм-тайм, детка
|
| Can’t you see in my eyes, it’s a
| Разве ты не видишь в моих глазах, это
|
| Cold war-runnin' in the streets
| Холодная война бежит по улицам
|
| Everybody you meet knows
| Все, кого вы встречаете, знают
|
| It’s going down, don’t you know
| Это идет вниз, разве ты не знаешь
|
| Cold war-blowing in the air
| Холодная война бушует в воздухе
|
| Everyone everywhere says it’s time
| Все везде говорят, что пора
|
| To get ready for a cold war
| Чтобы подготовиться к холодной войне
|
| Don’t you look now
| Разве ты не смотришь сейчас
|
| But the skinny boy’s becoming a man
| Но тощий мальчик становится мужчиной
|
| You say it’s the luck of the draw
| Вы говорите, что это удача розыгрыша
|
| And you can’t have it all
| И вы не можете иметь все это
|
| And I’ll die young trying to make it
| И я умру молодым, пытаясь это сделать
|
| Into something that ain’t gonna last
| Во что-то, что не будет продолжаться
|
| You ought to reconsider
| Вы должны пересмотреть
|
| 'cause I’m coming fast with a
| потому что я быстро иду с
|
| Cold war-running in the streets
| Холодная война на улицах
|
| Everybody you meet
| Все, кого вы встречаете
|
| Know’s it’s going down, don’t you know
| Знай, что это идет вниз, разве ты не знаешь
|
| Cold war-blood is in the air
| Кровь холодной войны витает в воздухе
|
| Everyone everywhere says it’s time
| Все везде говорят, что пора
|
| To get ready for a cold war-looking at me
| Чтобы подготовиться к холодной войне, глядя на меня.
|
| From behind every tree
| Из-за каждого дерева
|
| There’s a scared man running from a
| Там испуганный мужчина бежит от
|
| Cold war-don't you look now
| Холодная война - разве ты не смотришь сейчас
|
| But the skinny boy’s a streetfighting man
| Но тощий мальчик - уличный боец
|
| Try as you will, you can’t escape the chill
| Как ни старайся, холода не избежать
|
| That penetrates your clothing
| Это проникает в вашу одежду
|
| Demanding that you feel
| Требуя, чтобы вы чувствовали
|
| All the trouble that surrounds you
| Все проблемы, которые окружают вас
|
| The bad mixed with the good
| Плохое смешалось с хорошим
|
| The heartless bits of data waiting to be understood
| Бессердечные биты данных, ожидающие понимания
|
| Information central promptly processed your request
| Информационный центр оперативно обработал ваш запрос
|
| The task we’re told honestly requires you acquiesce
| Задача, о которой нам честно сказали, требует вашего согласия
|
| Well, blind faith put you where you are now
| Ну, слепая вера поставила тебя туда, где ты сейчас
|
| You’re a selfish old cow gettin' high on society’s milk
| Ты эгоистичная старая корова, кайфующая от общественного молока.
|
| We pay your bills, life should be so tough
| Мы оплачиваем ваши счета, жизнь должна быть такой тяжелой
|
| You’d better watch your fat ass, 'cause we’ve had enough!
| Тебе лучше следить за своей толстой задницей, потому что с нас достаточно!
|
| With this cold war-running in the streets
| С этой холодной войной, бегущей по улицам
|
| Everybody you meet
| Все, кого вы встречаете
|
| Knows it’s going down, don’t you know
| Знает, что это идет вниз, разве ты не знаешь
|
| Cold war-blood is in the air
| Кровь холодной войны витает в воздухе
|
| Everyone everywhere says it’s time
| Все везде говорят, что пора
|
| To get ready for a cold war-looking at me
| Чтобы подготовиться к холодной войне, глядя на меня.
|
| From behind every tree
| Из-за каждого дерева
|
| There’s a scared man running from a
| Там испуганный мужчина бежит от
|
| Cold war-don't you look now
| Холодная война - разве ты не смотришь сейчас
|
| But the skinny boy’s a streetfighting man | Но тощий мальчик - уличный боец |