| Loving you is all I wanna do
| Любить тебя - это все, что я хочу
|
| It’s easy 'cause you’re beautiful, beautiful
| Это легко, потому что ты красивая, красивая
|
| Šta da ti kazem mala šta
| Что я могу сказать вам мало что
|
| Osim nisam budala
| Только я не дурак
|
| Nah-huh nisam iz price duga veza — neka hvala
| Неее я не из истории долгих отношений - спасибо
|
| Nekad znam da preteram i ruzne reci serviram
| Иногда я умею преувеличивать и подавать некрасивые слова
|
| Ne zovem po par dana onda dodjem da te nerviram
| не звоню пару дней потом прихожу тебя насолить
|
| Al vidi bebo ovo nije osnovna skola
| Но послушай, детка, это не начальная школа
|
| Zato ne vidim zasto bi mi ogrebala kola
| Так что я не понимаю, почему она поцарапала мою машину
|
| Volim varijantu sveca, pizza, coka-kola
| Я люблю свечу, пиццу, колу
|
| Ti gola preko stola ah ah onda srollam
| Ты голый через стол, ах, ах, тогда srollam
|
| Moram da se rolam pola sata kako nema me
| Я должен кататься полчаса, так как я ушел
|
| Zvoni motorola dodji duso tako trebam te
| Кольца Motorola давай, детка, так что ты мне нужен
|
| A vreba me
| И он преследует меня
|
| Kaze kako videla je tu i tu
| Она говорит, что видела это здесь и там
|
| Tad i taj
| Тогда и это
|
| Nju i nju
| Она и она
|
| Ja i ona randevu
| я и ее дата
|
| A to je glupo mala dosta je dosta
| И это достаточно глупо
|
| Gde sam bio sta sam radio to nisu tvoja posla
| Где я был, что я делал, это не твое дело
|
| Vidimo se vozdra pozdravi drugarice
| До встречи привет товарищи
|
| Kad dodju po tebe veceras spavaš kod mamice
| Когда они придут за тобой, ты сегодня спишь с мамой
|
| Ti i ja smo savršeni jedno za drugo
| Мы с тобой идеально подходим друг другу
|
| Al ipak draze mi je kad se ne vidimo dugo
| Но я все же предпочитаю, когда мы долго не видимся
|
| Kad me drzis za ruku mi smo taman par
| Когда ты держишь меня за руку, мы просто пара
|
| Al ipak idem s curama van, joj ma veceras baj
| Но я иду с девушками, давай сегодня вечером
|
| RENI:
| РЕНИ:
|
| Tu si se brinu srce nikad te nisam proveravala
| Вот где твое сердце беспокоится, я никогда не проверял тебя
|
| Samo sam te malo pratila da se ne bih posle kajala
| Я просто немного следил за тобой, чтобы потом не пожалеть
|
| I to kad radim scene kad vristim pred ljudima
| И это, когда я делаю сцены, когда я кричу перед людьми
|
| To znaci da mi je stalo da sam se jadna zaljubila
| Значит, мне не все равно, что я влюбился в бедняжку
|
| Seti se prvi dana bili smo skupa 24 sata
| Помнишь первый день мы были вместе 24 часа
|
| Možda bi skupa pobjegli da nas nije pronasao moj tata
| Может быть, они бы сбежали вместе, если бы мой папа не нашел нас
|
| Ma nece nas razdvojiti ni on ni neka dalja
| Ни он, ни кто другой нас не разлучит
|
| Memoj gledati u pod sta sam rekla sta ne valja
| Memoj посмотри на пол, что я сказал неправильно
|
| Zoves me njenim imenom
| Ты называешь меня по имени
|
| Al ipak si najdrazi na svetu
| И все же ты самый родной на свете
|
| Nekad me bes ponese al reko doktor da uzmem tabletu
| Иногда я злился, но говорил доктору принять таблетку
|
| I zbilja pomaze vise nemam napade besa
| И это действительно помогает, у меня больше нет приступов гнева.
|
| Sad mi je zao kunem se sto sam ti otrovala pejsa
| Теперь мне жаль, я клянусь, что отравил твой темп
|
| Volim okrenuti tvoj broj nazovem a ti se ljutis
| я люблю набирать твой номер я звоню а ты злишься
|
| Da te cujem u 5 ujutru da malo cujem sta radis
| Позвольте мне услышать вас в 5 утра, чтобы услышать, что вы делаете
|
| Zovem ocekujem tvoj glas a javi se neka mala
| Я звоню, я жду твоего голоса, и ответит маленький
|
| Ma nisi ti ja sam u krivu ziher sam kriv broj zvala
| Это не ты, я ошибся, я набрал не тот номер
|
| Vidis nova sam osoba mozemo sve to ispraviti
| Видишь ли, я новый человек, мы можем все это исправить
|
| Daj sedi mirno molim te srce nemoj galamiti
| Сиди спокойно, пожалуйста, не кричи, сердце
|
| Nemoj me zezati nemoj bezati
| Не смейся надо мной, не смейся надо мной
|
| Ne zelim se natezati
| я не хочу растягиваться
|
| Veruj mi i meni se srce para sto sam te morala svezati
| Поверь мне, и мое сердце разобьется, потому что мне пришлось связать тебя
|
| Al nemam izbor
| Но у меня нет выбора
|
| Ovo je jedini nacin da ti kazem kako je secanje
| Только так я могу сказать тебе, как устроена память.
|
| Da vidim koliko ti znacim
| Позвольте мне увидеть, как много я значу для вас
|
| Ma ajd daj pusti bice dobro ne budi zalostan
| Давай, пусть будет хорошо, не грусти
|
| Sad otvori dobro usta dragi da stavimo gan
| Теперь открой свой рот, дорогая, чтобы положить ган
|
| STRUKA:
| ПРОФЕССИЯ:
|
| Vidi mozda bi ti verov’o i ispao budala mala
| Слушай, может, ты поверишь и окажешься дурочкой
|
| Podigo sam slusalicu kada nisi znala gistro
| Я поднял трубку, когда ты не знал джистро
|
| Speaka s ortakinjom a lera se s tipom
| Поговорите с партнером, а Лера с парнем
|
| Kada pitam ko je to ona kaze nije bitno
| Когда я спрашиваю, кто она, она говорит, что это не имеет значения
|
| Ti to zezas me mala vise ne mogu i tacka
| Ты шутишь, детка, я больше не могу
|
| 24 sata 7 dana ti me cackas
| 24 часа 7 дней ты меня дразнишь
|
| Kao pas i macka
| Как собака и кошка
|
| Igras kaplacka
| ты играешь каплачкой
|
| A sutra trazis pare
| А завтра ты попросишь денег
|
| Kolko para to je pljacka
| Сколько денег стоит ограбление
|
| Struka je igrac bebe
| Профессия бэби-игрок
|
| Numero uno uno
| Номер один
|
| Opet si pio svinjo, da li bi duno
| Ты снова выпил свинью, не так ли?
|
| Duno?!
| Дуно?!
|
| Whoa! | Вау! |
| a sad se ponasa ko pubovi
| и теперь он действует как паб
|
| Bolje idi radi nesto cekaju te sudovi
| Лучше иди делай что-нибудь, тебя ждут суды
|
| Čekaju me drugovi jer pocinje tekma
| Товарищи ждут меня потому что матч начинается
|
| Daj mi prostora mala zipa sta si mi rekla
| Дай мне место, молния, ты сказал мне
|
| Čisto za kraj treba da znas
| Вы должны знать до конца
|
| Da niko ne moze da da ono sto dajem ti ja
| Что никто не может дать тебе то, что я тебе даю
|
| Ti i ja smo savrseni jedno za drugo
| Мы с тобой идеально подходим друг другу
|
| Al ipak draze mi je kad se ne vidimo dugo
| Но я все же предпочитаю, когда мы долго не видимся
|
| Kad me drzis za ruku mi smo taman par
| Когда ты держишь меня за руку, мы просто пара
|
| Al ipak idem s curama van, joj ma veceras byee
| Но я иду с девушками, до свидания сегодня вечером
|
| Loving you is all I wanna do
| Любить тебя - это все, что я хочу
|
| It’s easy 'cause you’re beautiful, beautiful | Это легко, потому что ты красивая, красивая |