| I sail away from my homeland | Я покидаю отчизну по морю, |
| My mission's to raid and plunder | Чтобы грабить и всех убивать. |
| I fight, I will rage, I will sunder | Словно вихрь, буду сражаться, |
| I hail the Thunder God | Восхвалять Тора, Бога грома. |
| | |
| I look at the sky | Бросаю взгляд на небо, |
| Watch the waves turning into foam | Смотрю, как за бортом пенятся волны. |
| I send my prayers against the wind | Посылаю молитвы на крыльях ветра, |
| And I hope they'll reach my home | Надеюсь, они долетят до дома. |
| | |
| I spent weeks on the ocean | Долго я уже в море, |
| My heart filled with devotion | Сердце мое преисполнилось верностью. |
| At last in the mist there's a shoreline | Наконец, в тумане замаячил брег, |
| A sight that is so divine | Его образ так бесподобен. |
| | |
| As I set my feet on foreign soil | Когда ступил я на чужую землю, |
| I feel so anxious my blood begins to boil | Весь затрепетал, а кровь вскипела. |
| I leave my ship and walk across the shore | Оставляю ладью и бреду по берегу — |
| The journey goes on, I search and I explore | Приключение зовет, и я иду на поиски. |
| | |
| Now I prepare for war | Я готовлюсь к битве... |
| | |
| As the day goes by | Когда иссякнет день, |
| I must fight or die | Я должен биться или умереть. |
| When the crows fly low | Когда вороны низко взлетят, |
| It's my time to go | Мне пора будет в путь. |
| | |
| I won't fall today | Сегодня я не проиграю! |
| | |
| I see the arrows are flying | Вижу, как стрелы летят, |
| I will be the last man standing | Но меня они ни за что не возьмут. |
| I hear desperate cries of the dying | Слышу отчаянные вопли умирающих, |
| Lives lost for the land, the king | Отдавших жизнь за вождя и дом. |
| | |
| See the enemy flee | Вижу, как мчится враг, |
| Still I'm holding my bloodstained sword | Но я не отпускаю окровавленный свой меч. |
| My brother's laying by my side | Тело брата моего лежит совсем рядом: |
| They have lived, they have died for victory | Они расстались жизнью ради победы! |
| | |
| A whisper's heard in the air | И шепот слышен в воздухе: |
| "Don't hang your head in despair" | "Не вешай голову от бызысходности!" |
| | |
| I make offers to keep gods satisfied | Я приношу жертвы своим богам, |
| I honour the friends who fought for them and died | Почитаю друзей, бившихся и умерших за них. |
| We'll meet on the other side for one more time | В жизни другой мы еще встретимся. |
| | |
| As the day went by | Когда иссякнул день, |
| I was standing still | Я выстоял в битве. |
| All the crows flew high | Вороны взлетели высоко |
| Above the blood I'd spilled | Над пролитой мною кровью, |
| I felt my guilt | И в том моя вина. |
| | |
| I will raise my horn | Я подниму свой рог |
| And I'll drink the ale | И выпью эль до дна |
| For the dead I mourn | За тех, по кому скорблю, |
| For the gods I hail | За богов, коих чту. |
| It's been a long day | Денек выдался длинным. |
| | |
| It's time to go home | Пора домой уж плыть. |
| I hope someone's waiting for me there | Надеюсь, кто-то ждет меня там. |
| I'll bring home fortune and fame and pain | Домой я привезу богатство, славу и боль. |
| | |
| Now I'm on my way | Я уже в пути — |
| Through stormy waters I will sail | Поплыву я по ревущим неистово волнам. |
| And I hope they'll know my name | Но я надеюсь, они узнают мое имя, |
| They'll know my face | Узнают мое лицо. |
| | |
| Long have been these years away | С тех пор минуло порядком лет, |
| I know they've brought you into tears | Знаю, что от них у тебя одни слезы. |
| And I pray I'm there one day | И я молюсь, наступит день, |
| I'm back to stay | Когда я больше не уйду. |
| | |
| I won't have to fight | Мне не придется сражаться, |
| I feel my heart beat | И от этого колотится сердце. |
| I can sleep at night | Я буду спать по ночам, |
| My life is complete | И жизнь станет прекрасной. |
| | |
| And I know I'm home again | Я знаю: я снова дома. |
| | |
| I will raise my horn | Я подниму свой рог |
| And I'll drink the ale | И выпью эль до дна |
| For the dead I mourn | За тех, по кому скорблю, |
| For the gods I hail | За богов, коих чту, |
| So I have done | За свои деяния. |
| | |
| I will raise my horn | Я подниму свой рог |
| And I'll drink the ale | И выпью эль до дна |
| For the dead I mourn | За тех, по кому скорблю, |
| For the gods I hail | За богов, коих чту, |
| So I have done | За свои деяния. |
| | |
| I did raise my horn | Вот поднял свой рог, |
| And I drank the ale | И испил я эль |
| For the dead I mourned | За тех, по кому скорблю, |
| For the gods I hailed | За богов, коих чту... |
| | |
| And my day went by | И прошел мой день — |
| Time to say goodbye | Пора и попрощаться. |
| Now the crows fly low | Вороны теперь летают низко, |
| It's my time to go | Пора мне уходить. |
| My name lives on | Имя мое не забудут, |
| I am going home | А я иду домой. |
| | |