| No one really knows
| Никто не знает
|
| Where this man comes from
| Откуда этот человек
|
| Or if he has a name
| Или если у него есть имя
|
| He moved from town to town
| Он переезжал из города в город
|
| And forging his own way
| И прокладывая свой собственный путь
|
| Without shame he played his game
| Без стыда он играл в свою игру
|
| No allies and no friends
| Нет союзников и нет друзей
|
| He leaves no traces bahind
| Он не оставляет следов
|
| There is no proof who’s to blame
| Нет доказательств, кто виноват
|
| As the legend starts to rise
| Когда легенда начинает расти
|
| The night is filled with shadows
| Ночь наполнена тенями
|
| Blood and lies
| Кровь и ложь
|
| Just like a phantom blends in the night
| Так же, как призрак сливается с ночью
|
| Making his way in the dark
| Пробираясь в темноте
|
| He’s realizing the end is near
| Он понимает, что конец близок
|
| Haunted by a curse
| Преследуемый проклятием
|
| Second sight
| Ясновидение
|
| Looking for more pain
| В поисках большей боли
|
| Driving him insane
| Сводя его с ума
|
| It’s all that he is living for
| Это все, ради чего он живет
|
| Excitement in his veins
| Волнение в его венах
|
| Burning every day
| Сжигание каждый день
|
| Fighting his internal war
| Борьба со своей внутренней войной
|
| As the legend starts to rise
| Когда легенда начинает расти
|
| The night is filled with shadows
| Ночь наполнена тенями
|
| Blood and lies
| Кровь и ложь
|
| Second sight
| Ясновидение
|
| Second sight
| Ясновидение
|
| A phantom blends in the night
| Призрак сливается с ночью
|
| Making his way
| Прокладывая свой путь
|
| Second sight | Ясновидение |