| Falling into Fantasy (оригинал) | Окунаясь в сказку (перевод) |
|---|---|
| I'm sitting by the calm lake | Я сижу у спокойного озера, |
| And watch the setting sun | Смотрю на заходящее солнце. |
| My feet are in the water | Ноги опустил я в воду. |
| The journey's just begun | Мое путешествие началось. |
| In the mist there is a boat | Из тумана выплывает лодка, |
| And it's heading towards me | Которая направляется ко мне. |
| On the deck the lady's holding her hand | На палубе принцесса протягивает руку, |
| And I agree | И я отправлюсь с ней... |
| I'm falling into fantasy | Окунаясь в сказку, |
| The dream goes on | Сон длиною в вечность. |
| We are traveling in the nightfall until | Мы плывем под покровом сумерек, пока |
| We stop somewhere | Где-то не останавливается. |
| Descending into water | Спускаемся под воду, |
| On dark and hazy stairs | По мглистым ступенькам. |
| Now she's leading me to the golden palace | Она ведет меня к золотому дворцу, |
| That lays ahead | Который раскинулся впереди. |
| She tells me I'm the one | Признается, что я — |
| In her dreams and on her bed | Ее суженный из снов. |
| I'm falling into fantasy | Я окунаюсь в сказку, |
| The dream goes on | Сон длиною в вечность. |
| I'm falling into fantasy | Я окунаюсь в сказку, |
| Drifting alone | Одиноко уплывая вдаль... |
