| Event Horizon (оригинал) | Горизонт событий (перевод) |
|---|---|
| Standing outside in darkness | Стоя снаружи в темноте |
| My breath is steaming | Мое дыхание обжигает |
| The skies open wide | Небеса открыты широко |
| I hear the silent screaming | Я слышу тихий крик |
| Deep in the dark, somewhere in space | Глубоко в темноте, где-то в космосе |
| Spinning around, leaving no trace | Крутится, не оставляя следов |
| Nothing escapes | Ничто не ускользает |
| And the boundaries been breached | И границы были нарушены |
| All matter and shape | Вся материя и форма |
| Destination’s reached! | Пункт назначения достигнут! |
| The star dies, collaping in its core | Звезда умирает, разрушаясь в своем ядре |
| End of the journey, it won’t be seen anymore! | Конец пути, его больше не увидишь! |
| I can see the point of no return | Я вижу точку невозврата |
| And when the light is slowly turning to red | И когда свет медленно становится красным |
| Life gives away, there’s no concern | Жизнь отдает, нет забот |
| A force that carries the event horizon lies ahead! | Впереди сила, несущая горизонт событий! |
