Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darkest Hours, исполнителя - Stratovarius.
Дата выпуска: 13.01.2011
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
Darkest Hours(оригинал) | Мрачнейшие времена(перевод на русский) |
These frantic memories | Эти безумные воспоминания |
They bring me down, tormenting peace | Подавляют меня своим мучительным безмолвием, |
The darkness drowns me | Я тону во мраке, |
I'm restless without sleep | Бессонный, не могу найти покоя. |
When day breaks, I'm still awake, | Когда занимается заря, я всё ещё не сплю, |
I recall my mistakes | Вспоминая о своих ошибках... |
- | - |
I'll be never alone, never again, never alone, | Я никогда не буду одинок, этого больше не повторится, я никогда не буду один, |
I'll be never alone, never again, never alone... | Я никогда не буду одинок, этого больше не повторится, я никогда не буду один... |
- | - |
When all my hope is gone, | Когда погибают все надежды, |
I'm waiting for the dawn | Я дожидаюсь рассвета, |
I raise my head and find my own way out of the dark | Я воспрянул духом и нашёл свой путь из тьмы. |
I've left my past behind | Я оставил своё прошлое позади, |
I'm reaching for the light | Я дотянулся до света, |
I'm not afraid to live my life — I'll take what is mine. | Я больше не боюсь жить своей жизнью — я заберу то, что принадлежит мне. |
- | - |
I'll make my way through the darkest hours of my days! | Я пробьюсь сквозь мрачнейшие времена моих дней! |
- | - |
Those frozen memories | Эти застывшие воспоминания |
Laid out for me, all I can see | Покоятся подле меня, я могу видеть их всех. |
The night surrounds me | Ночь окружает меня, |
Destroying harmony | Разрушая гармонию. |
What lies beneath, demising me? | Что же скрывается внутри, о чём я сам не знаю?.. |
I've lost my purity | Я потерял свою непорочность. |
- | - |
I'll be never alone, never again, never alone, | Я никогда не буду одинок, этого больше не повторится, я никогда не буду один, |
I'll be never alone, never again, never alone... | Я никогда не буду одинок, этого больше не повторится, я никогда не буду один... |
- | - |
When all my hope is gone, | Когда погибают все надежды, |
I'm waiting for the dawn | Я дожидаюсь рассвета, |
I raise my head and find my own way out of the dark | Я воспрянул духом и нашёл свой путь из тьмы. |
I've left my past behind | Я оставил своё прошлое позади, |
I'm reaching for the light | Я дотянулся до света, |
I'm not afraid to live my life — I'll take what is mine. | Я больше не боюсь жить своей жизнью — я заберу то, что принадлежит мне. |
- | - |
I'll make my way through the darkest hours of my days! | Я пробьюсь сквозь мрачнейшие времена моих дней! |
- | - |
When all my hope is gone, | Когда погибают все надежды, |
I'm waiting for the dawn | Я дожидаюсь рассвета, |
I raise my head and find my own way out of the dark | Я воспрянул духом и нашёл свой путь из тьмы. |
I've left my past behind | Я оставил своё прошлое позади, |
I'm reaching for the light | Я дотянулся до света, |
I'm not afraid to live my life — I'll take what is mine. | Я больше не боюсь жить своей жизнью — я заберу то, что принадлежит мне. |
Darkest Hours(оригинал) |
These frantic memories |
They bring me down, tormenting peace |
The darkness drowns me |
I’m restless without sleep |
When day breaks, I’m still awake, |
I recall my mistakes |
I’ll be never alone, never again, never alone, |
I’ll be never alone, never again, never alone… |
When all my hope is gone, |
I’m waiting for the dawn |
I raise my head and find my own way out of the dark |
I’ve left my past behind |
I’m reaching for the light |
I’m not afraid to live my life — I’ll take what is mine. |
I’ll make my way through the darkest hours of my days! |
Those frozen memories |
Laid out for me, all I can see |
The night surrounds me Destroying harmony |
What lies beneath, demising me? |
I’ve lost my purity |
I’ll be never alone, never again, never alone, |
I’ll be never alone, never again, never alone… |
When all my hope is gone, |
I’m waiting for the dawn |
I raise my head and find my own way out of the dark |
I’ve left my past behind |
I’m reaching for the light |
I’m not afraid to live my life — I’ll take what is mine. |
I’ll make my way through the darkest hours of my days! |
When all my hope is gone, |
I’m waiting for the dawn |
I raise my head and find my own way out of the dark |
I’ve left my past behind |
I’m reaching for the light |
I’m not afraid to live my life — I’ll take what is mine. |
When all my hope is gone, |
I’m waiting for the dawn |
I raise my head and find my own way out of the dark |
I leave my past behind |
I’m reaching for the light |
I’m not afraid to live my life — I’ll take what is mine. |
I’ll make my way through the darkest hours of my days! |
Самые темные часы(перевод) |
Эти безумные воспоминания |
Они рушат меня, мучая покой |
Тьма топит меня |
Я беспокойный без сна |
Когда рассвело, я еще не сплю, |
Я вспоминаю свои ошибки |
Я никогда не буду одинок, никогда больше, никогда не буду одинок, |
Я никогда не буду одна, никогда больше, никогда одна... |
Когда вся моя надежда ушла, |
Я жду рассвета |
Я поднимаю голову и нахожу выход из темноты |
Я оставил свое прошлое позади |
Я тянусь к свету |
Я не боюсь жить своей жизнью — я возьму то, что принадлежит мне. |
Я пройду через самые темные часы моих дней! |
Эти застывшие воспоминания |
Разложено для меня, все, что я вижу |
Ночь окружает меня, разрушая гармонию |
Что скрывается за моей смертью? |
Я потерял свою чистоту |
Я никогда не буду одинок, никогда больше, никогда не буду одинок, |
Я никогда не буду одна, никогда больше, никогда одна... |
Когда вся моя надежда ушла, |
Я жду рассвета |
Я поднимаю голову и нахожу выход из темноты |
Я оставил свое прошлое позади |
Я тянусь к свету |
Я не боюсь жить своей жизнью — я возьму то, что принадлежит мне. |
Я пройду через самые темные часы моих дней! |
Когда вся моя надежда ушла, |
Я жду рассвета |
Я поднимаю голову и нахожу выход из темноты |
Я оставил свое прошлое позади |
Я тянусь к свету |
Я не боюсь жить своей жизнью — я возьму то, что принадлежит мне. |
Когда вся моя надежда ушла, |
Я жду рассвета |
Я поднимаю голову и нахожу выход из темноты |
Я оставляю свое прошлое позади |
Я тянусь к свету |
Я не боюсь жить своей жизнью — я возьму то, что принадлежит мне. |
Я пройду через самые темные часы моих дней! |