| Sign of the times and writings on the wall | Знак времен и зловещие предзнаменования |
| They show me it's time has come | Показывают мне, что пришло время, |
| Order of a new kind we will all find | Мы все поймем, что порядок нового рода |
| Stronger than never before | Сильнее, как никогда прежде. |
| Things are pretty much the same | Все в значительной степени то же самое, |
| Like in the year thirty eight | Как в тридцать восьмом году. |
| Oh won't we ever learn | О, неужели мы никогда не научимся? |
| This time is't gonna be different | Это время не будет другим, |
| So let's all join our hands | Так давайте все соединим наши руки, |
| And let the children sing | И пусть дети поют |
| For the last time | В последний раз. |
| | |
| 4th Reich is rising | Четвертый рейх наступает, |
| Can't you see the signs | Разве не видите знаки? |
| 4th Reich is rising | Четвертый рейх наступает |
| For the last time | В последний раз. |
| | |
| Let's just press more money | Давайте выжимать больше денег, |
| Don't worry about the inflation | Не беспокойтесь об инфляции. |
| We got to have more weapons to carry on | Мы набрали больше оружия, чтобы продолжать. |
| Unemployment and sorrow cannot be avoided at this point | Безработицы и горя нельзя избежать в этот момент, |
| But thins will be so different when they are | Но все будет по-другому, когда они |
| Ruling the world | Будут править миром. |
| | |
| 4th Reich is rising | Четвертый рейх наступает, |
| Can't you see the signs | Разве не видите знаки? |
| 4th Reich is rising | Четвертый рейх наступает |
| For the last time | В последний раз. |
| What will be left to our children | Что останется нашим детям? |
| | |
| Is this our final destiny | Это наш последний удел? |