| Yeah
| Ага
|
| Oi Wiley man, I’m still disappointed…
| Ой, Вили, чувак, я все еще разочарован…
|
| Aight, one more dub, then it’s back to business (Yeah)
| Хорошо, еще один дубляж, и снова к делу (Да)
|
| I’m a real G, and your dad’s a witness (Yeah)
| Я настоящий G, а твой папа свидетель (Да)
|
| Boy’d your bro, then your sister begged it
| Мальчик твой братан, тогда твоя сестра умоляла об этом
|
| I told that little bitch, «Don't ask for pictures"(Yeah)
| Я сказал этой маленькой сучке: «Не проси фото» (Да)
|
| I do this ting for fitness
| Я делаю это для фитнеса
|
| Put them Cowie boys in rizzlas
| Поместите их мальчиков Коуи в rizzlas
|
| Fallouts at the next family functions
| Неприятности на следующих семейных мероприятиях
|
| The Cowie’s are gonna have an awkward Christmas
| У Коуи будет неловкое Рождество
|
| So why you love to talk about mum so much? | Так почему ты так любишь говорить о маме? |
| (So much)
| (Так много)
|
| Where’s yours? | Где твой? |
| (Where's yours?)
| (Где твой?)
|
| Let me just 'low it (Let me just 'low it)
| Позвольте мне просто «понизить» (Позвольте мне просто «понизить»)
|
| Let me just pause (Pause)
| Позвольте мне просто сделать паузу (Пауза)
|
| No fuck that man, I gotta dun the virus
| Нет, черт возьми, этот человек, я должен надуть вирус
|
| Oi Wiley, you shoulda been the one to guide us
| Ой, Уайли, ты должен был вести нас
|
| But since you wanna diss my mum so much
| Но так как ты так сильно хочешь разозлить мою маму
|
| Let’s talk about why you moved your mum to Cyprus
| Давайте поговорим о том, почему вы перевезли маму на Кипр.
|
| That poor little woman was scared of the house 'cah you put her life in danger
| Эта бедная маленькая женщина боялась дома, потому что вы подвергли ее жизнь опасности
|
| you prick
| ты колешь
|
| Bricks and shots just fly through the window
| Кирпичи и выстрелы просто летят в окно
|
| You couldn’t be the person to save her, you prick (You prick)
| Ты не мог быть тем, кто спасет ее, ты, ублюдок (ты, укол)
|
| Instead of you to squeeze the pumpy
| Вместо того, чтобы выжимать помпу
|
| You said, «Yo mum, we gotta leave the country"(Yeah)
| Ты сказал: «Эй, мама, мы должны покинуть страну» (Да)
|
| I never wanna hear you say, «Free the mandem"(Yeah)
| Я никогда не хочу слышать, как ты говоришь: «Освободи мандем» (Да)
|
| Let’s go Cyprus and go free your mumzy
| Поехали на Кипр и освободим твою мамочку
|
| Got mumzy banged up abroad (Abroad)
| Получил мамочку за границей (за границей)
|
| All because her son was a fraud (Was a fraud)
| Все потому, что ее сын был мошенником (был мошенником)
|
| Can’t handle this, so she handles dick like I handle the war (Like I Handle the
| Не может с этим справиться, поэтому она обращается с членом, как я справляюсь с войной (как я справляюсь с
|
| war)
| война)
|
| Whore (Whore)
| Шлюха (Шлюха)
|
| Nuttin' ain’t funny anymore (Anymore)
| Nuttin больше не смешно (уже)
|
| 'Cause I’m not a happy bunny anymore (Anymore)
| Потому что я больше не счастливый кролик (Больше)
|
| Didn’t really wanna bring it to your mummy anymore
| Больше не хотел приносить это твоей маме
|
| So… your dad can’t defend your bro
| Итак... твой папа не может защитить твоего брата
|
| And you can’t defend your mum
| И ты не можешь защитить свою маму
|
| Man, I wonder what she thinks (Hmm)
| Чувак, мне интересно, что она думает (Хмм)
|
| All the males in your family are weak links (Yes)
| Все мужчины в вашей семье — слабые звенья (да)
|
| Gather 'round man, this is just the pre-drinks (Uh)
| Соберись, чувак, это всего лишь предварительные напитки (э-э)
|
| Ripping the weave off my mum’s head
| Срывая ткань с головы моей мамы
|
| Okay, well, that’s a lie
| Ладно, это ложь
|
| What, we telling facts or jokes? | Что, мы рассказываем факты или шутим? |
| (Or jokes)
| (Или шутки)
|
| Ah shit, I forgot, this is grime
| Ах, черт, я забыл, это грязь
|
| So, say what you like then (Uh)
| Итак, скажи, что тебе нравится (э-э)
|
| 'Low all the dubs, let’s have a fight then (Uh)
| «Низкие дабы, тогда давай ссоримся (э-э)
|
| Don’t mention them niggas, I don’t like them (Uh)
| Не упоминай их ниггеры, они мне не нравятся (э-э)
|
| Fuck all them niggas, they ain’t my friends
| К черту всех этих нигеров, они мне не друзья
|
| So don’t hype them
| Так что не рекламируйте их
|
| Mum’s life, man are gonna kick 'em in the mouth (Yeah)
| Жизнь мамы, человек собирается пнуть их в рот (Да)
|
| Cah niggas got pride but it’s bigger in the south (Yeah)
| У ниггеров есть гордость, но на юге она больше (Да)
|
| Cah you weren’t on it (Yeah), and your dad weren’t on it (Yeah)
| Ты не был на нем (Да), и твой отец не был на нем (Да)
|
| Guess your mum shoulda had a real nigga in the house to defend her
| Думаю, у твоей мамы должен был быть настоящий ниггер в доме, чтобы защитить ее.
|
| Broken woman, I wanna mend her (Yes)
| Сломанная женщина, я хочу ее исправить (да)
|
| Bruck her back and then bend her (Uh)
| Сломайте ей спину, а затем согните ее (э-э)
|
| Got so much lovin' I wanna lend her (Uh)
| У меня так много любви, что я хочу одолжить ей (э-э)
|
| Got so much money I wanna send her
| У меня так много денег, что я хочу отправить ей
|
| Where can I send it? | Куда я могу его отправить? |
| (Yep)
| (Ага)
|
| What you putting her through, I wanna end it (Please)
| Через что ты ее заставляешь, я хочу покончить с этим (пожалуйста)
|
| I like that you’re not self centred
| Мне нравится, что ты не эгоистичен
|
| You opened the door and look who entered
| Ты открыл дверь и посмотри, кто вошел
|
| Oh it’s the king of grime, king of grime
| О, это король грязи, король грязи
|
| How’s he the king of grime but on drill?
| Как он король грязи, но на тренировке?
|
| Now I’m the king of grime, I won’t chill
| Теперь я король грязи, я не буду расслабляться
|
| King of grime, oh it’s no big deal
| Король грязи, о, в этом нет ничего страшного
|
| See this ting? | Видишь этого тинга? |
| Yeah, I run that (Run it)
| Да, я запускаю это (запускаю)
|
| Keep your crack, we don’t bun that (Don't bun it)
| Держите свою крэк, мы это не закладываем (не завязываем)
|
| Come on a mission and let your gun clap
| Приходите на миссию и пусть ваш пистолет хлопает
|
| Let me start a petition to get your mum back
| Позвольте мне начать петицию, чтобы вернуть вашу маму
|
| I know she wants to come back
| Я знаю, что она хочет вернуться
|
| Oh Lord (Oh Lord)
| О Господи (О Господи)
|
| You got mumzy banged up abroad (Abroad)
| Тебя мамаша заграбастала за границей (за границей)
|
| You got mumzy ran off the ends (Ends)
| У тебя мамаша сбежала с концов (концов)
|
| And it’s foul 'cause it ain’t her fault (No, it ain’t her fault)
| И это грязно, потому что это не ее вина (Нет, это не ее вина)
|
| She was tryna relax
| Она пыталась расслабиться
|
| But her son got caught in a war (Caught in a war)
| Но ее сын попал на войну (попался на войну)
|
| One day there’s dons at the door, then next day Heathrow Terminal 4
| Однажды у дверей стоят доны, а на следующий день в Терминале 4 Хитроу.
|
| It’s a shame, what she needed was a strong man in the house
| Обидно, ей нужен был сильный мужчина в доме
|
| Fuck that, I’ma be the man at your house
| Черт возьми, я буду мужчиной в твоем доме
|
| She’s like «Will, come home, there’s a man in the house»
| Она такая: «Уилл, иди домой, в доме мужчина»
|
| It’s like your mum was the only real man in the house (Damn)
| Как будто твоя мама была единственным настоящим мужчиной в доме (Черт)
|
| Shower on the riddim, and I’m shower on the mic (Yeah)
| Душ на риддиме, а я душ на микрофоне (Да)
|
| Thought it was love, it was sour on the sly (Yeah)
| Думал, что это любовь, это было кисло потихоньку (Да)
|
| You fuckboy, let me know how you wanna die (Uh)
| Ты, ублюдок, дай мне знать, как ты хочешь умереть (э-э)
|
| 24 hours to reply | 24 часа на ответ |