| Let it breath
| Пусть он дышит
|
| Just let it breathe
| Просто дайте ему дышать
|
| Let it breathe, ay
| Пусть он дышит, ау
|
| Let it breathe
| Пусть он дышит
|
| One time, let it breathe
| Один раз, дайте ему дышать
|
| Yo, like
| Эй, как
|
| If I can do better then I’ll be better
| Если я смогу сделать лучше, я буду лучше
|
| Rolling in the deep, I need to breathe better
| Катаясь в глубине, мне нужно дышать лучше
|
| I see demons in my sleep, I need to sleep better
| Я вижу демонов во сне, мне нужно лучше спать
|
| Having visions of my friends in RIP sweaters
| Имея видения моих друзей в свитерах RIP
|
| Have you ever had to sacrifice your health?
| Вам когда-нибудь приходилось жертвовать своим здоровьем?
|
| Ever had to sacrifice yourself?
| Вам когда-нибудь приходилось жертвовать собой?
|
| Plus I got a army full of dickheads tryna sabotage my wealth
| Плюс у меня есть армия, полная придурков, пытающихся саботировать мое богатство
|
| But I know it’s self-destructive if I bang 'em by myself, wow
| Но я знаю, что это саморазрушительно, если я ударю их в одиночку, вау
|
| Like God hold me down till I’m downed
| Как Бог держит меня, пока я не сбит
|
| God, hold me down till I drown (Hold me down till I drown)
| Боже, держи меня, пока я не утону (Держи меня, пока я не утону)
|
| It’s like I nearly fell into the ground
| Как будто я чуть не упал на землю
|
| By the hold blood of Christ, you don’t ever let me down
| Клянусь кровью Христа, ты никогда меня не подводишь
|
| Lord knows I’ll be back up in minutes and disappear
| Господь знает, что я вернусь через несколько минут и исчезну
|
| Wonder if I’ll flip like my mandem, just disappear
| Интересно, если я перевернусь, как мой мандем, просто исчезну
|
| Number 17 on my little list of fears
| Номер 17 в моем маленьком списке страхов
|
| Then she tells me not to speak and she whispers in my ear like
| Затем она говорит мне не говорить и шепчет мне на ухо, как
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| But I’ma need you to do better
| Но мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| If I coulda done better, woulda got better
| Если бы я мог сделать лучше, я бы стал лучше
|
| My brother looked in my face and said, «You're not better»
| Мой брат посмотрел мне в лицо и сказал: «Тебе не лучше»
|
| I said, «Give me two secs», build it spliff, take a hit, reminisce
| Я сказал: «Дайте мне две секунды», постройте его, примите удар, вспомните
|
| And then I bet I feel a lot better
| И тогда я держу пари, что чувствую себя намного лучше
|
| Man, I used to spend my time on the roof
| Чувак, раньше я проводил время на крыше
|
| It weren’t a penthouse suite, but I was fine with the views
| Это был не пентхаус, но меня устраивал вид
|
| What you do with your pain? | Что вы делаете со своей болью? |
| I put mine in a Zute
| Я положил свой в Zute
|
| Then I smoke it all away to take my mind off the truth
| Затем я выкуриваю все это, чтобы отвлечься от правды
|
| Was a troublesome youth, had desire for war
| Был беспокойным юношей, жаждал войны
|
| Bought my mummy a coupe, she nearly cried on the floor
| Купил моей маме купе, она чуть не плакала на полу
|
| Spent time in my sneaks or spend a night in my thoughts
| Провел время в своих кроссовках или провел ночь в своих мыслях
|
| You walk a mile in these, I walk a mile in yours
| Ты пройдешь милю в них, я пройду милю в твоих
|
| Ah man, all the things I been battling through the years
| Ах, чувак, все, с чем я боролся годами
|
| Wonder if my bro woulda made it if I was there
| Интересно, сделал бы мой брат это, если бы я был там
|
| Number 25 on my little list of fears
| Номер 25 в моем маленьком списке страхов
|
| Then she tells me not to speak and she whispers in my ear like
| Затем она говорит мне не говорить и шепчет мне на ухо, как
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I know everything is okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better
| Мне нужно, чтобы ты стал лучше
|
| I’ma need you to do better | Мне нужно, чтобы ты стал лучше |