| For once in your life, forget the faithless
| Хоть раз в жизни забудь неверных
|
| Reach for the dreams that you’re chasing and take them.
| Дотянись до мечты, за которой ты гонишься, и возьми ее.
|
| I’m running from reality, because I’ve had it so easy
| Я убегаю от реальности, потому что мне было так легко
|
| All that I’ve needed has been given to me but now it’s gone
| Все, что мне было нужно, было дано мне, но теперь этого нет
|
| And my existence needs meaning
| И моему существованию нужен смысл
|
| I just don’t want to spend the rest of my life avoiding death
| Я просто не хочу провести остаток своей жизни, избегая смерти
|
| The rest of my life knowing nothing is left
| Всю оставшуюся жизнь, зная, что ничего не осталось
|
| You’ll find me sifting through the lies
| Ты увидишь, как я просеиваю ложь
|
| Sifting through misguided thoughts of my false accomplishments. | Просеивание ошибочных мыслей о моих ложных достижениях. |
| And I’ll slave
| И я буду рабом
|
| for the rest of my days
| до конца моих дней
|
| Until I get the life I so desperately crave
| Пока я не получу жизнь, которую так отчаянно жажду
|
| At the end of a life, all we ever do is reach for the sky
| В конце жизни все, что мы делаем, это тянемся к небу
|
| We beg for the chance to fix our scars
| Мы умоляем о возможности исправить наши шрамы
|
| But we’re no more alive than the stars
| Но мы не живее звезд
|
| I’ll find the strength to run away from the laws of light
| Я найду в себе силы убежать от законов света
|
| Those dark eyes, white lies, are much better off in our minds
| Эти темные глаза, белая ложь, намного лучше в наших умах
|
| This is the world with its fragile frame
| Это мир с его хрупким каркасом
|
| You’ll try, oh you’ll try to break free from the shame of your failure.
| Ты попытаешься, о, ты попытаешься освободиться от позора своей неудачи.
|
| The only failure you have in your life is that you didn’t try
| Единственная неудача в вашей жизни – это то, что вы не пытались
|
| You didn’t try at all. | Вы совсем не пробовали. |
| You didn’t try!
| Вы не пробовали!
|
| How can you not see the clouds up above me
| Как ты можешь не видеть облака надо мной
|
| Are making it hard to breathe?
| Вам трудно дышать?
|
| There’s nothing but silence, as we look to the stars
| Нет ничего, кроме тишины, когда мы смотрим на звезды
|
| There is no picture perfect life
| Идеальной жизни не бывает
|
| No chance in a world where we kill to survive
| Нет шансов в мире, где мы убиваем, чтобы выжить
|
| There is no picture perfect life
| Идеальной жизни не бывает
|
| Just the brush strokes of hope for a world where we kill to survive
| Всего лишь мазки надежды на мир, в котором мы убиваем, чтобы выжить
|
| At the end of a life, all we ever do is reach for the sky
| В конце жизни все, что мы делаем, это тянемся к небу
|
| We beg for the chance to fix our scars
| Мы умоляем о возможности исправить наши шрамы
|
| But we’re no more alive than the stars
| Но мы не живее звезд
|
| I’ll find the strength to run away from the laws of light
| Я найду в себе силы убежать от законов света
|
| Those dark eyes, white lies, are much better off in our minds
| Эти темные глаза, белая ложь, намного лучше в наших умах
|
| This isn’t a fucking game
| Это не гребаная игра
|
| You told me ‘lie down', ‘quit now'
| Ты сказал мне «ложись», «уходи сейчас»
|
| Just to save yourself some face
| Просто чтобы сохранить лицо
|
| That’s fine, throw away your precious life
| Это нормально, выбрось свою драгоценную жизнь
|
| You let your dreams die, but I’m living mine
| Ты позволяешь своим мечтам умереть, но я живу своей
|
| And if the world gave you nothing
| И если мир ничего тебе не дал
|
| Would you live for yourself? | Вы бы жили для себя? |
| Would you live for yourself? | Вы бы жили для себя? |