| You were thrown into a mother’s role.
| Вы были брошены в роль матери.
|
| There was no way you had a choice,
| У тебя не было выбора,
|
| But your lessons were always clear.
| Но твои уроки всегда были ясны.
|
| I still remember your voice.
| Я до сих пор помню твой голос.
|
| Guidance was taken to heart,
| Руководство было принято близко к сердцу,
|
| From birth you were there from the start
| С рождения вы были там с самого начала
|
| To show us what was right and what was wrong,
| Чтобы показать нам, что было правильно, а что неправильно,
|
| And because of you we’ve become so strong.
| И благодаря тебе мы стали такими сильными.
|
| Because of you we’ve become so strong.
| Благодаря тебе мы стали такими сильными.
|
| We’ve become so strong.
| Мы стали такими сильными.
|
| Oh sister of mine,
| О сестра моя,
|
| You’ve guided your brothers so far.
| До сих пор вы направляли своих братьев.
|
| We’ve become men you’ve modeled,
| Мы стали мужчинами, которых вы смоделировали,
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| I never thought you’d be the one that was lost (Oh sister, Oh sister)
| Я никогда не думал, что ты потеряешься (о, сестра, о, сестра)
|
| You were always strong.
| Ты всегда был сильным.
|
| You were always strong.
| Ты всегда был сильным.
|
| You gave me everything, you showed me the way out, (Oh sister, Oh sister)
| Ты дала мне все, ты показала мне выход, (о, сестра, о, сестра)
|
| And now you’ll hear these words screaming out from the crowd.
| И теперь вы услышите эти слова, кричащие из толпы.
|
| Without you I’d be so lost.
| Без тебя я был бы так потерян.
|
| There was no way you had a choice,
| У тебя не было выбора,
|
| Still your lessons they are so clear.
| Тем не менее ваши уроки они так ясны.
|
| I feel lost when I can’t hear your voice, (your voice)
| Я чувствую себя потерянным, когда не слышу твой голос, (твой голос)
|
| Still your lessons they are so clear.
| Тем не менее ваши уроки они так ясны.
|
| Living my dream thanks to you.
| Благодаря вам я живу своей мечтой.
|
| At the start I was doing this for you,
| Сначала я делал это для тебя,
|
| But I’m strong enough now to do this for myself.
| Но теперь я достаточно силен, чтобы сделать это для себя.
|
| Living my dream thanks to you.
| Благодаря вам я живу своей мечтой.
|
| At the start I was doing this for you,
| Сначала я делал это для тебя,
|
| But I’m strong enough now to do this for myself.
| Но теперь я достаточно силен, чтобы сделать это для себя.
|
| Oh sister of mine,
| О сестра моя,
|
| You’ve guided your brothers so far
| До сих пор вы направляли своих братьев
|
| We’ve become men you’ve modeled,
| Мы стали мужчинами, которых вы смоделировали,
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| I never thought you’d be the one that was lost,(oh sister, oh sister)
| Я никогда не думал, что ты потеряешься, (о, сестра, о, сестра)
|
| You were always strong.
| Ты всегда был сильным.
|
| You were always strong.
| Ты всегда был сильным.
|
| You gave me everything, you showed me the way out, (Oh sister, Oh sister)
| Ты дала мне все, ты показала мне выход, (о, сестра, о, сестра)
|
| And now you’ll hear these words screaming out from the crowd.
| И теперь вы услышите эти слова, кричащие из толпы.
|
| Oh sister of mine, (oh sister of mine)
| О сестра моя, (о сестра моя)
|
| You’ve guided your brothers so far
| До сих пор вы направляли своих братьев
|
| (From birth you were there from the start).
| (С рождения вы были там с самого начала).
|
| We’ve become men you’ve modeled,
| Мы стали мужчинами, которых вы смоделировали,
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| Oh sister of mine,
| О сестра моя,
|
| You’ve guided your brothers from the start.
| Вы вели своих братьев с самого начала.
|
| We’ve become men you’ve modeled,
| Мы стали мужчинами, которых вы смоделировали,
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| Are you proud of us?
| Вы гордитесь нами?
|
| I never thought you’d be the one that was lost,(oh sister, oh sister)
| Я никогда не думал, что ты потеряешься, (о, сестра, о, сестра)
|
| You were always strong.
| Ты всегда был сильным.
|
| You were always strong.
| Ты всегда был сильным.
|
| You gave me everything, you showed me the way out, (Oh sister, Oh sister)
| Ты дала мне все, ты показала мне выход, (о, сестра, о, сестра)
|
| And now you’ll hear these words screaming out from the crowd. | И теперь вы услышите эти слова, кричащие из толпы. |