| Well, fuck, I’m in love again
| Ну, блять, я снова влюбился
|
| Head stuck in an oven and
| Голова застряла в печи и
|
| There’s no such thing
| Нет такого понятия
|
| As youth without a consequence
| Как юность без последствий
|
| The haze has settled in
| Дымка поселилась в
|
| And things are cloudier than they have ever seemed
| И все более облачно, чем когда-либо казалось
|
| I don’t know where I stand in importance
| Я не знаю, где я стою в важности
|
| When it comes to all of the truth that I am yet to see
| Когда дело доходит до всей правды, которую мне еще предстоит увидеть
|
| I feel your spirit with me
| Я чувствую твой дух со мной
|
| We’re walking side by side but your heart, it fades
| Мы идем бок о бок, но твое сердце угасает
|
| And I’ve been feeling it for days
| И я чувствовал это в течение нескольких дней
|
| At the end of it all, you’re broken
| В конце концов, ты сломлен
|
| And did I mention that you’re the only thing
| И я упоминал, что ты единственная вещь
|
| I want more than attention? | Я хочу больше, чем внимания? |
| (More than attention)
| (Больше, чем внимание)
|
| If these walls could talk the talk
| Если бы эти стены могли говорить
|
| I’m sure they’d back me up
| Я уверен, что они поддержат меня
|
| And my intentions, well, they’re the only thing
| И мои намерения, ну, это единственное, что
|
| I feel like I have to prove
| Я чувствую, что должен доказать
|
| 'Cause these words aren’t verbs, true
| Потому что эти слова не глаголы, правда
|
| First thing’s first; | Первое — первое; |
| you’ve gotta let me help you
| ты должен позволить мне помочь тебе
|
| This is exactly what I meant when
| Это именно то, что я имел в виду, когда
|
| I said you were perfect, perfect for someone else
| Я сказал, что ты идеальна, идеальна для кого-то другого
|
| You’ll never show me that you proved
| Ты никогда не покажешь мне, что ты доказал
|
| You deserved it, it wasn’t worth it
| Вы это заслужили, оно того не стоило
|
| I feel you here, taking over
| Я чувствую тебя здесь,
|
| Shattering all I have, just give the rest of me back
| Разбивая все, что у меня есть, просто верни остальную часть меня
|
| (I feel you here) Keep me intact
| (Я чувствую тебя здесь) Держи меня в целости
|
| Just give the rest of me back
| Просто верни остальную часть меня
|
| Shattering all I have, just give the rest of me back
| Разбивая все, что у меня есть, просто верни остальную часть меня
|
| You took the best of me, just give the rest of me back
| Ты взял лучшее во мне, просто верни остальную часть меня
|
| And did I mention that you’re the only thing
| И я упоминал, что ты единственная вещь
|
| I want more than attention? | Я хочу больше, чем внимания? |
| (More than attention)
| (Больше, чем внимание)
|
| If these walls could talk the talk
| Если бы эти стены могли говорить
|
| I’m sure they’d back me up
| Я уверен, что они поддержат меня
|
| And my intentions, well, they’re the only thing
| И мои намерения, ну, это единственное, что
|
| I feel like I have to prove
| Я чувствую, что должен доказать
|
| 'Cause these words aren’t verbs, true
| Потому что эти слова не глаголы, правда
|
| First thing’s first; | Первое — первое; |
| you’ve gotta let me help you
| ты должен позволить мне помочь тебе
|
| You tried to sew us together again
| Ты снова пытался сшить нас вместе
|
| With a needle of reckless intent
| С иглой безрассудных намерений
|
| And you cut every thread I had ever stitched in
| И ты перерезал каждую нить, которую я когда-либо сшивал.
|
| You were death of me before I let you in
| Ты был моей смертью, прежде чем я впустил тебя
|
| And God, I hope this sentence stings
| И Боже, я надеюсь, что это предложение ужалит
|
| Hang by a thread, I hope you unravel slow
| Держись за нить, надеюсь, ты распутываешь медленно
|
| Did I mention that your attention’s
| Я упоминал, что ваше внимание
|
| The only thing I want?
| Единственное, чего я хочу?
|
| And these words could talk the talk
| И эти слова могли говорить о разговоре
|
| They’d back me up
| Они поддержали меня
|
| And my intentions, they’re the only thing
| И мои намерения, это единственное
|
| I feel like I have to prove
| Я чувствую, что должен доказать
|
| 'Cause these words aren’t verbs, true
| Потому что эти слова не глаголы, правда
|
| First thing’s first; | Первое — первое; |
| you’ve gotta let me help you
| ты должен позволить мне помочь тебе
|
| And did I mention that you’re the only thing
| И я упоминал, что ты единственная вещь
|
| I want more than attention? | Я хочу больше, чем внимания? |
| (More than attention)
| (Больше, чем внимание)
|
| If these walls could talk the talk
| Если бы эти стены могли говорить
|
| I’m sure they’d back me up
| Я уверен, что они поддержат меня
|
| And my intentions, they’re the only thing
| И мои намерения, это единственное
|
| I feel like I have to prove
| Я чувствую, что должен доказать
|
| 'Cause these words aren’t verbs, true
| Потому что эти слова не глаголы, правда
|
| First thing’s first; | Первое — первое; |
| you’ve gotta let me help you | ты должен позволить мне помочь тебе |