| Oh my god I need to find some shelter I know I need to find
| Боже мой, мне нужно найти какое-то убежище, я знаю, что мне нужно найти
|
| The rest of my life
| Остаток моей жизни
|
| Put your ears to the ground
| Приложите уши к земле
|
| Can you hear it now
| Ты слышишь это сейчас?
|
| We’re building bridges just to knock them down
| Мы строим мосты, чтобы разрушить их
|
| Destroy your doubts
| Разрушь свои сомнения
|
| How can you tell me that you don’t need saving now
| Как ты можешь говорить мне, что тебе не нужно экономить сейчас
|
| This is the sound of a lost generation
| Это звук потерянного поколения
|
| I need to know that you’re with me
| Мне нужно знать, что ты со мной
|
| We’re nowhere near the truth
| Мы далеки от истины
|
| We’ve gotten used to liars
| Мы привыкли к лжецам
|
| We’re just improvising life
| Мы просто импровизируем жизнь
|
| Just last a lifetime
| Просто на всю жизнь
|
| I can teach you how
| Я могу научить вас, как
|
| And I can slow time down
| И я могу замедлить время
|
| So it takes a lifetime
| Так что это занимает всю жизнь
|
| For you to say good bye
| Чтобы вы попрощались
|
| Just show me your mind
| Просто покажи мне свой ум
|
| I’ll take it and change your life
| Я возьму это и изменю твою жизнь
|
| I can’t offer you a moment in time
| Я не могу предложить вам момент времени
|
| But I swear I’ll always be by your side
| Но я клянусь, что всегда буду рядом с тобой
|
| If I could find the perfect rhyme
| Если бы я мог найти идеальную рифму
|
| To show the world is alive I swear we can make this right
| Чтобы показать, что мир жив, я клянусь, мы можем сделать это правильно
|
| I’ll take your pride
| Я возьму твою гордость
|
| And break it before your eyes
| И разбить его на ваших глазах
|
| We will become what we deserve
| Мы станем теми, кого заслуживаем
|
| A life lost, a lesson learnt
| Потерянная жизнь, извлеченный урок
|
| We will become what we deserve
| Мы станем теми, кого заслуживаем
|
| I won’t watch the world burn
| Я не буду смотреть, как мир горит
|
| Just last a lifetime
| Просто на всю жизнь
|
| I can teach you how
| Я могу научить вас, как
|
| And I can slow time down
| И я могу замедлить время
|
| So it takes a lifetime
| Так что это занимает всю жизнь
|
| For you to say good bye
| Чтобы вы попрощались
|
| Just show me your mind
| Просто покажи мне свой ум
|
| I know I can change it if i try
| Я знаю, что могу изменить это, если попытаюсь
|
| I can’t offer you a moment in time
| Я не могу предложить вам момент времени
|
| But I swear I’ll always be by your side
| Но я клянусь, что всегда буду рядом с тобой
|
| I need you to show that you’re with me
| Мне нужно, чтобы ты показал, что ты со мной
|
| I need just to know you’re here
| Мне нужно просто знать, что ты здесь
|
| I swear we’ve been sworn into secrecy, forcibly.
| Клянусь, нас заставили хранить тайну.
|
| Are you listening?
| Ты слушаешь?
|
| You’re hiding inside reciting your lies
| Ты прячешься внутри, повторяя свою ложь
|
| But all I see is fear
| Но все, что я вижу, это страх
|
| They say the clouds have a silver lining
| Говорят, у облаков есть серебряная подкладка
|
| But the clouds will be gone in time and I fall down hopeless and begging I cry
| Но облака со временем исчезнут, и я безнадежно падаю и умоляю, я плачу
|
| out
| из
|
| Can you hear me now | Сейчас ты меня слышишь |