| I still remember those days,
| Я до сих пор помню те дни,
|
| when everything was perfect. | когда все было идеально. |
| Living a normal life.
| Жить нормальной жизнью.
|
| We were as close as a family could be,
| Мы были так близки, как семья,
|
| oh what I’d give to go back to those days.
| о, что бы я отдал, чтобы вернуться в те дни.
|
| But the shadows have consumed all the hope
| Но тени поглотили всю надежду
|
| that I had, you see my brave face?
| что у меня было, ты видишь мое храброе лицо?
|
| I wear it in disgrace. | Я ношу его с позором. |
| Fuck.
| Блядь.
|
| Just know, I’ll never look at you the same.
| Знай, я никогда не буду смотреть на тебя прежним.
|
| How do I, get back to innocence?
| Как мне вернуться к невиновности?
|
| I just want the family that I love, but you tore it all apart.
| Я просто хочу семью, которую люблю, но ты все разрушил.
|
| Just take me back to the start,
| Просто верни меня к началу,
|
| I’ll never see you the same (it's tearing me apart).
| Я никогда не увижу тебя прежним (это разрывает меня на части).
|
| And oh how it breaks me to say, that you made it this way.
| И о, как меня огорчает то, что ты сделал это таким образом.
|
| Every night, everyday, every lie along the way.
| Каждую ночь, каждый день, каждую ложь на пути.
|
| I heard it all, oh I heard it all.
| Я все слышал, о, я все слышал.
|
| I thought I was safe behind the door but the screams came through.
| Я думал, что за дверью я в безопасности, но до меня донеслись крики.
|
| Yeah, the screams came through.
| Да, крики доносились.
|
| Tell me now was it fucking worth it?
| Скажи мне теперь, оно того стоило?
|
| Was it worth it when the choices
| Стоило ли это того, когда выбор
|
| that you made, led to losing more than you had gained.
| что вы сделали, привело к потере больше, чем вы приобрели.
|
| It wasn’t enough to break up the family that you loved.
| Недостаточно разрушить семью, которую ты любил.
|
| You left the place where you raised us,
| Ты покинул место, где нас вырастил,
|
| you found a new home and you broke our trust.
| ты нашел новый дом и подорвал наше доверие.
|
| How do you expect to show me the way,
| Как вы рассчитываете указать мне путь,
|
| when the past stains every single word that you say?
| когда прошлое окрашивает каждое твое слово?
|
| I’m tired of longing for what will never be.
| Я устал тосковать по тому, чего никогда не будет.
|
| A dream that yesterday will repeat itself to me,
| Сон, который вчера мне повторится,
|
| has now turned into a nightmare that I see,
| теперь превратился в кошмар, который я вижу,
|
| holding onto this dream has been destroying me.
| удерживание этой мечты разрушало меня.
|
| And I will always love you, I said I’ll always love you.
| И я всегда буду любить тебя, я сказал, что всегда буду любить тебя.
|
| But never again will I respect you. | Но я больше никогда не буду тебя уважать. |