| Emotion Sickness (оригинал) | Эмоциональная болезнь (перевод) |
|---|---|
| Erupt again, ignore the pill | Вспыхнуть снова, игнорировать таблетку |
| And I won’t let it show | И я не позволю этому показать |
| Sacrifice the torture | Жертвовать пытками |
| Orchestral tear cashflow | Оркестровая слеза денежного потока |
| Increase, delete, escape, defeat | Увеличение, удаление, побег, поражение |
| It’s all that matters to you | Это все, что важно для вас |
| Cotton case for an iron pill | Хлопковый футляр для железной таблетки |
| Distorted eyes | Искаженные глаза |
| When everything is clearly dying | Когда все явно умирает |
| Burn my knees and | Сожги мои колени и |
| Burn my knees and | Сожги мои колени и |
| Burn my knees and | Сожги мои колени и |
| Emotion sickness | Эмоциональная болезнь |
| Addict with no heroine | Наркоман без героини |
| Emotion sickness | Эмоциональная болезнь |
| Distorted eyes | Искаженные глаза |
| When everything is clearly dying | Когда все явно умирает |
| Burn my knees and | Сожги мои колени и |
| Burn my knees and pray | Сожги мои колени и молись |
| Burn my knees and | Сожги мои колени и |
| Burn my knees and pray | Сожги мои колени и молись |
| Get up | Вставать |
| Get up | Вставать |
| Get up | Вставать |
| Get up | Вставать |
| Get up | Вставать |
| Get up | Вставать |
| Get up | Вставать |
| Won’t you stop my pain | Ты не остановишь мою боль |
| Emotion sickness | Эмоциональная болезнь |
| Addict with no heroin | Наркоман без героина |
| Good things will pass (it helps with excess access) | Хорошие вещи пройдут (это помогает при избыточном доступе) |
| Lessons learnt | Уроки выучены |
| Emotion sickness | Эмоциональная болезнь |
| Lessons learnt | Уроки выучены |
