| Noc s operní pěvkyní (оригинал) | Noc s operní pěvkyní (перевод) |
|---|---|
| A tak jsem vstoupil do tý šatny | И вот я вошел в раздевалку |
| Předtím se hladce oholil | Раньше он гладко брился |
| A koupil víno, žádný špatný | И он купил вино, неплохое |
| A čekal cokoli | И он ожидал чего угодно |
| Závěsy těžký, sametový | Шторы тяжелые, бархатистые |
| A taky vůně koření | А еще запах специй |
| A hlavně ona, to vám povím | И особенно ее, я вам скажу, что |
| Svět se proměnil | Мир изменился |
| Život byl nudnej | Жизнь была скучной |
| A osamělej | И одинокий |
| Ale teď všechno zastíní | Но теперь все затмевает |
| Pocit, že jednou | Чувство, как однажды |
| Měl jsem se skvěle | я отлично провел время |
| S touhletou velkou pěvkyní | С этим великим певцом |
| Byla to, bože, velká žena | Она была, Боже, великой женщиной |
| Za krkem se jí kroutil had | Змея обвила ее шею |
| A já jí byl jen po kolena | И я был просто на коленях |
| Nesmím utíkat | я не могу бежать |
| Pak začla zpívat «Barcelóna» | Потом она начала петь «Барселону». |
| A já se díval na pihu | И я смотрел на веснушку |
| Velikou jako stopa slona | Большой, как след слона |
| V jejím výstřihu | В ее декольте |
| ONA: stojí to za to | ОНА: оно того стоит |
| I když se možná stane | Хотя это может случиться |
| Že z tebe zlato | Что ты дорогая |
| Nic nezůstane | Ничего не останется |
| Proto jsem holka celej špatnej | Вот почему я плохая девочка |
| Když s tebou sedím na víně | Когда я сижу с тобой в вине |
| Duchem jsem totiž zase v šatně | Я снова в раздевалке |
| Tý veliký pěvkyně | Великий певец |
