| Magnetický chlapec (оригинал) | Магнитный мальчик (перевод) |
|---|---|
| Magnetický chlapec | Магнитный мальчик |
| Udrží lžičku na kůži | Держит ложку на коже |
| A tatínek mu říká | И папа говорит ему |
| I příbor udržíš!!! | Столовые приборы тоже можно оставить!!! |
| A brzy jistě synu | И скоро, конечно, сын |
| Zvládneš kovadlinu | Вы можете обращаться с наковальней |
| Zatím ňákou menší | Пока меньше |
| Dokud jsi menší! | Пока ты не стал меньше! |
| Magnetický chlapec | Магнитный мальчик |
| Každý den pilně trénuje | Он усердно тренируется каждый день |
| To vůbec nikdo nesmí | Это вообще никому не позволено |
| Do jeho pokoje | в его комнату |
| A lžička o zem cinká | И ложка звенит о землю |
| No nervy pro tatínka | Ну нервы для папы |
| Když ho přes dveře těší | Когда он наслаждается им через дверь |
| Zvládneš i těžší! | Вы можете сделать больше! |
| Magnetický chlapec | Магнитный мальчик |
| Je jako každej jinej | Он как все |
| Jako já, ty taky | Как и я, ты тоже |
| No vlastně, promiň, ty ne… | Что ж, извините, вы не… |
| Magnetický chlapec | Магнитный мальчик |
| Když je sám, někdy pláče | Когда он один, он иногда плачет |
| To zase jeho kůže | Это снова его кожа |
| Přitáhla připínáček | Она потянула за канцелярскую кнопку |
| A on čím dál víc tuší | И он знает все больше и больше |
| Že má něco s duší | Что он имеет какое-то отношение к своей душе |
| Kromě kancelářských potřeb | В дополнение к канцелярским товарам |
| Nemá jiných potřeb! | У него нет других потребностей! |
